Ve strucnosti PRAKTICKE zamysleni, jak by tedy ten dabing, co nam tak desne nevyhovuje, delat lepe. A nepouzivat ty stare a otrepane tri roky stare fraze. Myslenka je si dabing vyzkouset na vlastni triko, poucit se z toho, a prijit s nejakym VICE POUZITELNYM napadem.
(odpoved co by pokracovala na diskuze na predchozim vlakne)
Tohle je vazne k placi.
O CZ dabingu se tu opravdu povidalo uz pred trema lety. Ale nevadi pokud jste tu jen kratce. Ono debata "kosik, kosik, kosik" je to kazdou chvili. Je to porad dokola to same. Jen psychicke vylevy nad hodnocenim kvality. To tehle komunite jde opravdu dobre. Ale ani kdysi ani nyni tu nebyl zadny naznak ani pokus o zlepseni. Ne, "neprekladat" opravdu nepovazuji za reseni. Titulky je mozna pekna alternativa jak koukat na ENG zvuk a mit k tomu CZE preklad, ale neni do dabing. Proto jsem tu (opet) nadhodil argumenty, at se zamyslite nad celkem a jak by to slo udelat (jak to prelozit, aby se to libilo komunite a bylo to v cestine pro decka). Vysledek nulovy a jen spousta (2 stranky OT).
S opetovnou zadosti o preklad se diskuze stocila na legalnost v TV a jine komunity? No to neni uple vonco. Takze znova, udela nekdo vlastni dabing? At si to vyzkousi, nebo az je neco noveho na co se da reagovat? Please, ... ? Pak treba uslysime nove a zajimave nazory jak by to slo treba udelat lepe.
---
Velmi podobne (zabavne) je sledovani diskuze o CZQ. Kazdy novopeceny odbornik, ktery ma na konte: ( 0 ) srazu jasne vi, jak velkme ma byt vstupne a jake hosty pozve. No, stejna rada: udelejte vlastni sraz, treba pak budete vas nazor o neco .. objektivnejsi a v realite.
---
Prosim optustte diskuze na tema tolleni, sh*tstorm, pripadne osobni uzazky .. nic z toho tu NENI. Vse je v pohode a jen se koukam (sikovne) snazite vyhnout praci. No tak se trochu seberte a vytvorte neco. Pryc s lenosti a hura do kreativni nalady.
A ze to nejde? Oka, rekli jste si to o:
Tady je NEJLEPSI FANOUSKOVSKY dabing na (cast) EQG2 v CESTINE na SVETE
... protoze je tak nejak .. jediny:
.. vcetne overeni autora, ze je to opravdu on. Zadna prava od TV? zadny strihaci software, zadny drahy mikrofon, ... sorry, jde to, takze to dokazes i TY. mrk.
14.02.2015, 12:30 (Tento příspěvek byl naposledy změněn: 14.02.2015, 12:31 uživatelem DoktorPetr. Edited 1 time in total.)
Oukej...
Je to opravdu zajímavý názor na zlepšení dabingu, ale chce si to položit otázku: Myslíš, že ty děti, že je zajímá, kdo to dabuje? Myslíš, že pětileté děcko na to bude koukat v češtině a bude to porovnávat s angličtinou? V jediném momentu kdy, tak to se vracím k AJ písničkám ale to je fuk...
Sice zde moc pětiletých nenajdeme, ale že my si stěžujeme, z mého názoru je to Hasbru úplně u zadku a kdyby se objevil náš vlastní český dabing, tak to akorát zakážou. Amatérský překlad není profesionální a jeden či dva lidi nenadabují celý seriál tak, aby všechny postavy zněli jak mají. Co ti vlastně vadí? Hlas postav nebo překlady... Víš v České republice nemá hodně lidí hlas jako Pinkie Pie nebo Rainbow Dash a někteří, kteří na tom pracují se snaží hledat, ale ne vždy najdeš. Lidi, co tam pracují se snaží udělat maximum, nemysli si že ne. Angličtina je oproti našemu jazyku omezená. Na jednu věc máme padesát významů. Oni jen tři... (to je příklad).
Podtrženo, sečteno - je pěkné říct, lets go, ale také bychom se měli zamyslet nad těmi, kteří právě snášejí tuto kritiku a nemohou s tím moc nadělat. Je to můj názor neříkám, že je dokonalý ale opravdu toto si myslím a stojím za tím. Na nikoho tím neútočím.
Usměj se, zítřek bude horší. Na bolest hlavy pomáhá Guttalax.
Na starou babičku pomáhá Guttalax.
Na průjem pomáhá Guttalax.
Na zácpu pomůžou Marťánci.
Nejde přece o to dostat tohle hned do televize. Když vezmu tu xsoftovu ukázku, je to prostě o tom, zkusit si to a případně zjistit jaké to (pobavit se s přáteli u natáčení). Fakt nezáleží na tom kdo má nebo nemá jaký hlas. I ta ukázka je jistým způsobem vtipná právě kvůli tomu jak tam xsoft mluví.
Pokud se chceš hádat, že ti co to budou namlouvat aby to pak pustili pár kamarádům musí mít hlasy sedící k postavičkám, brát ti to nebudu. Jen si budu myslet, že si prostě hloupej. Nevím jak moc koukáš na filmy v originálním a pak v českém znění, ale i profesionálům se stává, že postava v dabingu má diametrálně odlišný hlas od originálu. Proč? Protože kurva nemaj 5000 dabérů ale třeba 50 a ti se točí pořád dokola. Vem si třeba Otu Jiráka který ve své době daboval Alfa (pokud si ten seriál pamatuješ) a má poměrně hodně poznatelný hlas. A vem si v kolika dalších rolích si ho pak slyšel. Alf taky v originále zní trochu jinak. Další krásný příklad by mohl být slavný detektiv Hercule Poirot, opět doporučuju sehnat v originále a hlasově porovnat (pokud to opravdu uděláš, doporučuju si užít přízvuky jednotlivých postav).
No ale to jsem trochu odbočila. Hlavní myšlenka je: KURVA LIDI NEDĚLÁTE TO PROFESIONÁLNĚ, DĚLÁTE TO PRO ZÁBAVU SVOU A SVÝCH PŘÁTEL. Nic víc od toho nečekejte. Schmetterlinga jsme taky netočili aby jsme byli slavný když se na Czequestrii promítne. Prostě je to legrace!
"také bychom se měli zamyslet nad těmi, kteří .. a nemohou s tím moc nadělat" - nad temi se nema smysl moc zamyslet. Tady a ted maji naprosto jasnou, uzasnou a jedinecnou moznost s tim neco udelat vcetne prikladu a navodu, ze to jde. Jestli nemohou, tak proto ze nechteji. A opravdu se nepotrebuju zabyvat nad tim kdo nechce. Daleko zajimavejsi je se zabyvat tema, kdo chteji. Nemyslis?
Jestli si myslis, ze s tim nemuzes (pekne za sebe) nic delat, v poradku. Pak k tomu nemam dal co rict a preji pekny zbytek dne. No hard feelings.
Pokud jsem to pochopil spatne, a neco delat chces, klikni si pro zbytek textu.
-"Myslíš, že ty děti, že je zajímá, kdo to dabuje?" Myslim, ze na foru moc 5ti letych deti neni a nejak me to ani nezajima. Kdyby jo, muzu se jich zeptat
-"ale že my si stěžujeme, z mého názoru je to Hasbru úplně u zadku" Hasbru je to opravdu jedno. Hasbro neni spolecnost, ktera dela CZ dabing.
-"kdyby se objevil náš vlastní český dabing, tak to akorát zakážou" a to "zakazani" by vypadalo jak? Nase zakony nam davaji svobodu treba pro ucely kritiky ci studia nejake materialy vyuzivat ne? Nebo tu nekdo pise, ze to 1:1 pujde do TV?
Daleko vice nez nazor 5ti leteho ditete je tu slyset narek bronies na fore, co placou jako 5ti lete deti. Je tu neco, co jim vadi, tak jsem se rozhodl s tim neco delat. (protoze muzu).
"Amatérský překlad není profesionální.."
Ok, trochu k pojmum.
Amater = neprofesional
Profesional = "Kdo něco koná pro výdělek jako zaměstnání, a to často činnost, která jinak výdělečná není, například sport"
Nijak to nesouvisi s kvalitou. Profesional se tim zivi (je to jeho profese), amater nikoli.
ad hlasy - nikdo si to moc nestezoval na hlasy, nebo ano? Jinak jeden clovek (daber) muze udelat velkou radu hlasu, i vymyslet nove. Je na zadavateli, jaky mu rekne aby udelal. Da se udelat i pisklavy (viz prvni sezony) i normalni (viz ostatni sezony).
"Angličtina je oproti našemu jazyku omezená" - super ne? Nastesti delame CZ preklad, takze misto jednoho slova jich mame 20, ze kterych si muzeme vybrat. Pohoda.
Secteno a podtrzeno:
delame to hlavne pro:
- zkusenosti (projdeme si procesem a budem vedet co jde delat a co ne, odpadnou tim nesmyslne a nerealne argumenty)
...dlouho nic..
- zabava
nedelame to pro:
- udelani dabingu pro vysilani v TV
PS:
v komunite, kde Fanta stoji 1 800, obejmuti 6 000, polibek na tvar 10 000, postovne pro plysaka 10 000+ ... se urcite najde par stovek pro to, si zaplatit na pul dne dabera, aby namluvil jednu epizodu. Nez se tam ale dostaneme, je potreba udelat krok pred tim. Takze uz dost kecu, a nejaky keci nadabujte. Budu se tesit na vysledek. Kosik.
Pokoušet se pro tuhle komunitu o dabing vyžaduje dle mého názoru řádnou dávku masochismu. Po tom, jaké reakce se tu objevily na TV dabing, se mi vůbec nelíbí představa, že když už se o něco pokusím, tak budu obviněná, že někdo kvůli mně přišel o sluch. A určitě nejsem sama, kdo má tenhle strach.
Takže ne, že by to nešlo, ale nechce se. Nebo aspoň ne pro lidi, kteří nechápou rozdíl mezi amatérskou a profesionální prací a všechno pro ně musí být perfektní na první pokus.
Zrovna ty máš nádherný hlas pro dabing a některé postavy by ti skvěle šli. Ale máš pravdu, že s tím přístupem který se tu projevuje, je fakt nejlepší udělat si to pro sebe a pár kamarádů. Možná, ale opravdu možná to pak někde pustit pro legraci veřejně.
Nicméně, pokud by se to zase rozjelo, tak se přidám.
Nebudu to dělat proto, aby byl český dabing FIM lepší než ten oficiální (na to neseženeme dostatek samiček a pitvořit se s pomocí úpravy hlasu softwarem jsme už zkoušeli a nedopadlo to dobře ), spíš pro srandu a samozřejmě pro získání dalších zkušeností.
Takže, pokud někdo něco takového rozjedete, klidně mě kontaktujte.
Doporučuji začít dabováním třeba 1 minutového úseku, a ideálně by to měla být parodie, protože, co si budeme nalhávat, budou to dabovat nejspíš samí chlapi.. Smusa styl vyhovuje Důvod? Bude to rychle hotové a dá se pokračovat. Vlastní zkušenost praví, že pokud se hned začne dělat na něčem velkém, zajde to na úbytě..
Upozorňuji ale, že pokud jde o práci v týmu, mám příšerný nedostatek vůdčí iniciativy. Pokud někdo z vás napíše scénář, a pošle mi danou scénu s tím, co mám říct, nedělá mi problém postavu namluvit třeba na 5 různých verzí (ideálně jedním vlastním hlasem - ale jestli někdo nabyde dojmu, že dovedu vytvořit zajímavou polohu nebo má software na prasení hlasu, jak je libo), ať si střihač vybere co mu nejlépe sedne.
Ale kreativně něco vymyslet (natož organizovat tým), to ze mě bohužel nedostate (a nebyl by na mě spolehl - vždyť mám i problémy kreslit něco "vlastního"). Mikrofon sice nemám bůhvíjaký, ale NeroWave editor dokáže relativně snadno po analýze šum dostatečně vyhodit, aby se dal překrýt nějakými ruchy nebo hudbou na pozadí.
Pokud bych měl dělat třeba střihače já, rovněž není problém (jen to chvíli potrvá - nemám zrovna studiovou sestavu). Ale musí do mě někdo kopat (ani v práci to nemám jinak než že dostanu buď dotaz, abych něco kriticky ztrhal a navrhl řešení (což se ne vždy daří), a nebo příkaz "udělej tohle takhle" a jedu).
Pokud se to nerozjede, tak za mě: nic se nestane. Záleží na vás
13.07.2015, 15:14 (Tento příspěvek byl naposledy změněn: 13.07.2015, 15:34 uživatelem Martin. Edited 1 time in total.)
Každý kdo tam chtěl jet, samozřejmě
(můj důvod je prostý: nechtělo se mi tam. V programu nebylo nic, co by vysloveně křičelo "tam musíš prostě bejt" - sám nevím, co bych tam čekal, většinou moc dopředu neplánuji, když to přijde, tak prostě jedu).
Jj, ale to není moc pro mě. Já jsem raději někde zalezlý, v klidu, kde se můžu buď soustředit a nebo pořádně odvázat.
A když mě to momentálně přestane bavit, vylezu třeba ven kopat záhon, což se na FF jaksi nedá moc realizovat. Všude jen samí lidi
Víc jak 3 lidi ze stejnéjo zaměření kolem mě mi nedělá dobře a nevím, na co se mám zaměřit dřív.
Nebyl jsem, neviděl jsem, tak neposoudím, ale myslím si, že bych si představoval zúčastnit trochu vyššího levelu dabingu (tím neříkám, že bych nepomohl i s totální srandou, kde by se kašlalo i na synchronizaci
jako puberťáci jsme dabovali Zemana a Klause, ale zase to byl bratranec, kdo to všechno vymyslel a připravil, a já se jen vezl
). Když tu padlo už hodně výtek, že je český dabing (resp. byl) tak hrozný, tak se klidně nabízím jako někdo, kdo do sebe nechá rád kopat.
Aktivně to nevyhledávám, byť by to byla výzva. Budu rád za šanci se zúčastnit, ale když nebude, svět se taky nezboří.
Jen chci říct, že pokud někdo bude chtít něco podobného dělat, nemůže se moc vymlouvat na to, že by nebyli lidi/humaniodi.
Pozor! Brrr... Dokonce si rád i často zazpívám (jen nemám moc rád karaoke, musím slyšet i původní zpěv - a pokud možno hodně nahlas, a zvukaře by čekala jen o něco lehčí práce než tady: https://www.youtube.com/watch?v=G2Rhh_4GZmU ), ale kdyby chtěl někdo dabovat i srandasong, byl varován.
Pokud jde o střihání (na které se mě už kdysi tady někdo pokoušel zlanařit), předělával jsem český dabing filmu Den Poté (ten původní 1983) z VHS verze na DVD verzi (totálně zpřeházené a prodloužené scény - něco bylo nutné i dodabovat). Jako, co si budeme povídat, kvalita odpovídala mým zkušenostem, ale jak zní motto: když se chce, všechno jde.
Prostě až budou lidi chtít, vědí kde mě najdou...
V neposlední řadě jde přeci jen o p.....l! Lze udělat kvalitu, ale z mého pohledu je největší chyba představovat si, že se nadabuje celá sezóna hned na začátku. Velký voči. I jedna epizoda bude možná až moc.