04.11.2015, 13:42
04.11.2015, 16:09
Pokud by to bylo žádané, jsem schopen nabídnout své překladatelské služby (klidně z CZ do EN). Je ale třeba po mně mít nějakou korekturu. F.
04.11.2015, 16:18
Ono se čeká jen na tu korekturu, co jsem před měsícem od Honzdira dostal ve zprávě
05.11.2015, 21:26
Ano, čeká se na korekturu. Jestli se do toho někdo chce pustit, stačí napsat Bohužel jsem úplně zapomněl napsat sem, bylo toho hodně za poslední dva měsíce...
Frolda: Pokud bys dokázal alespoň napravit ty gramatické šílenosti, co byly v původních titulcích z CZQ, tak by to bohatě stačilo
Opravené jsou až do řádku 125 z 520 od Cwossie. Takže cca 24% je hotovo.
Frolda: Pokud bys dokázal alespoň napravit ty gramatické šílenosti, co byly v původních titulcích z CZQ, tak by to bohatě stačilo
Opravené jsou až do řádku 125 z 520 od Cwossie. Takže cca 24% je hotovo.
05.11.2015, 22:42
Já so to klidně taky vezmu,někam mi hoď odkaz.
05.11.2015, 23:30
(27.08.2015, 12:53)Martin Napsal(a): [ -> ]Je to v porovnání s ostatními dokumenty na hodně vysoké úrovni (a že jsem jich viděl dost, abych to dokázal srovnat - přímo dokumentů, které se věnují i organizaci srazů a všeho toho kolem, je minimum, určitě méně než 5, včetně tohoto). Do vkusu se mi trefil hodně. Zaujal i nebronies.
Od tebe je to velmi cenné hodnocení, protože pokud si vzpomínám, tak jsi dokumentů zkouknul celou řadu (ne-li skoro všechny dostupné) a recenzoval je tady na fóru
Citace:Mě osobně se hodně líbila i ta část o byrokracii (OT: Na tom mám jednoduchou metodu, která spočívá ve třech bodech, když úřady dělají "problémy": [spoiler: 1) pošli tam mámu, 2) pošli tam mámu, 3) pošli tam mámu - byste se divili, co se dá vyřídit na úřadech pro cizí osoby bez občanky, plné moci a dalších věcí, které bych tu nerad zmiňoval - o úplatky ale nejde - od placení daní po změny smluv] ).
Jo byrokracie je kolem toho všeho spousta - pokud to tedy chceme dělat dle zákonů a předpisů. Nakonec to dopadne tak, že pár lidí vyřídí po nastudování vyhlášek/předpisů/paragrafů všechny papíry a ty nutné záležitosti, aby se další členové mohli bez obav pustit do toho, oč v celém tom snažení ve skutečnosti jde.
Citace:Zvláštní, Jamise si pamatuji trochu jinak, tady vypadal min. o 10 let mladší. Bylo fajn poznat tváře z fandomu (Corwin opět nezklamal, nevím, jak to máma dělá, že ho pozná, byť na sobě neměl cosplay: "To je zase von, ne? Ten v tom pyžamu" OT: https://youtu.be/2NAqL9-SA1Y?t=90 . Očividně pro některé lidi mimo komunitu je Jamis spíš "kdožeto?", ale to bych svedl na to, že neměl na sobě Fluttershy )
Vedlejší efekt toho všeho: taky mám pocit, že jsem za ty dva roky zestárl o deset let - to myslím bez nadsázky. Ale nelituju toho, ani v nejmenším a tenhle Honzdirův dokument je krásnou připomínkou toho, že celé to úsilí mělo a má smysl, byť mi u toho vypadalo spousta vlasů a Melgarhovi mnohé zešedivěly zní to sice jako vtip, ale je to skutečnost bez nadsázky.
Ostatně... zatím neznám nic lepšího, co by mě v životě naplňovalo víc.
Citace:Ani jsem si neuvědomil, že to trvalo 3/4 hodiny.
Taky mi připadlo, že to hrozně rychle uteklo - což imho znamená, že je to natočené dobře.
@Honzdir: stejně nezapomenu na to, že natáčení těch rozhovorů proběhlo ve chvíli, když jsem díky práci na CZQ už nevěděl ani jak se jmenuju a celou dobu se jenom přiblble usmívám
Za tenhle dokument mockráte díky! Je úžasné se ohlédnout zpátky a vidět, jak moc velkou cestu k lepšímu jsi za ty roky urazil. Kdybych se znovu rozhodl pro Friendship Tickets, ve tvém případě bych neváhal ani chvilku /)
06.11.2015, 09:54
Taky se rád přidám ke korektuře (překladatelské zkušenosti mám, ikdyž většinou EN/DE->CZ). Čím víc nás bude, tím dřív bude hotovo
15.11.2015, 18:26
Díky za korekturu! Titulky jsou nahrané a jsou rozdělené na české a anglické samostatně! Díky moc za pomoc
A teď koukejte poslat dokument do světa!
A teď koukejte poslat dokument do světa!
20.11.2015, 14:37
Dokument je na Equestria Daily!
http://www.equestriadaily.com/2015/11/ni...-1268.html
http://www.equestriadaily.com/2015/11/ni...-1268.html