21.05.2015, 10:33
Ale no ták. My jenom chcem aby to bylo hezký. Kdyby nám byla Czequestrie putna, tak žádný opravy neposíláme. Je to takovej nejjednodušší způsob jak se na tom podílet.
Citace:Ac ocenuji starost vsech ohledne prekladu, tak je prosim posilejte nekomu jinemu.Jenže ono není komu, na webu pod posty jsi uveden ty a webmaster tam taky není.
Citace:Prace na Czequestrii jsou jiz takto vycerpavajici a pak kdyz vam vecer lidi napisou ze tohle a tamhleto mate napsany spatne, protoze jste na to meli proste malo casu a musi se pracovat na dalsich vecech, tak to cloveka akorat nepotesi a demotivuje v dalsi praci.Proč už mi delší dobu přijde, že fungujete jako OMA (one man army). Teď si to nevykládej špatně (tenhle názor si nemyslím jen já) ale přijde mi, že si do věcí nenecháte "kecat". Snažíte se velkou část organizace provádět v minimu počtu lidí. Důsledkem tohoto se dostáváte do časového presu kde se dostavuje frustrace a odbýjení méně významných věcí.
Citace:Kdyz se podivate na weby, conguidy apod. Crystal Fair, Galacon ci dokonce i BUCK, tak tam chyby jsou taky a nikdo to neresi.. jenom v Cesku.A to je důvod aby to takhle bylo i u nás? Ne tohle není o grammar nazi. Chyby jsou a budou těm se prostě nevyhneme ale dají se minimalizovat, pokud ty texty nikdo před publikací nečte tak je chyba v interních postupech (aka směrnicích). Lidí co by tu korekci mohli dělat jsou hromady a neříkejte mi že všechen text k publikaci je tak strašně tajnej.
(21.05.2015, 10:33)Zmok Napsal(a): [ -> ]Ale no ták. My jenom chcem aby to bylo hezký. Kdyby nám byla Czequestrie putna, tak žádný opravy neposíláme. Je to takovej nejjednodušší způsob jak se na tom podílet.Jasně to chcem taky - akorát, že se toho na pozadí děje tolik, že z našeho pohledu jsou překlepy zcela zanedbatelnou věcí, na které con nestojí. Co se týče "podílení se"... tak jelikož příspěvek se skládá v podstatě z výčtu chyb, tak to po určité sobě otráví - ne protože ty opravy nechceme provést, ale ten dojem z připomínek je zcela jiný než "chci přispět aby celek byl lepší", ale "voe máte to špatně! Čumte na mě, já na to přišel a vy ne, lamy!".
(21.05.2015, 11:00)Fang Napsal(a): [ -> ]Neberte to jako útok ale jako radu, není mým cílem nikoho shazovat.
Citace:Ac ocenuji starost vsech ohledne prekladu, tak je prosim posilejte nekomu jinemu.Jenže ono není komu, na webu pod posty jsi uveden ty a webmaster tam taky není.
Citace:Citace:Prace na Czequestrii jsou jiz takto vycerpavajici a pak kdyz vam vecer lidi napisou ze tohle a tamhleto mate napsany spatne, protoze jste na to meli proste malo casu a musi se pracovat na dalsich vecech, tak to cloveka akorat nepotesi a demotivuje v dalsi praci.Proč už mi delší dobu přijde, že fungujete jako OMA (one man army). Teď si to nevykládej špatně (tenhle názor si nemyslím jen já) ale přijde mi, že si do věcí nenecháte "kecat". Snažíte se velkou část organizace provádět v minimu počtu lidí. Důsledkem tohoto se dostáváte do časového presu kde se dostavuje frustrace a odbýjení méně významných věcí.
Citace:[/quote]Citace:Kdyz se podivate na weby, conguidy apod. Crystal Fair, Galacon ci dokonce i BUCK, tak tam chyby jsou taky a nikdo to neresi.. jenom v Cesku.A to je důvod aby to takhle bylo i u nás? Ne tohle není o grammar nazi. Chyby jsou a budou těm se prostě nevyhneme ale dají se minimalizovat, pokud ty texty nikdo před publikací nečte tak je chyba v interních postupech (aka směrnicích). Lidí co by tu korekci mohli dělat jsou hromady a neříkejte mi že všechen text k publikaci je tak strašně tajnej.
---
Abych jen nekritizoval: za sebe říct že práci děláte dobře, jenom by jste dle mého názoru měli víc méně důležitých věcí odklánět včas jinam + občas si od lidí nechat pomoct jinak se z toho zblázníte.