Vynechám jedno písmenko a najednou mám v pokoji prcovní stůl
aneb co se stane, když Kerísek překládá unavený.
z diskuze pod clankem o spatne prelozenem propagacnim webu JM kraje>
Damage to speak - Škoda mluvit
Don't wake up a swan - Nebuď labuť
Relax in the living room - Odpočívej v pokoji
Where she married herself, here she married herself - Kde se vzala, tu se vzala
Paincelebrate Soup - Boleslav Polívka
Tunecelebrate Littlecarrot - Ladislav Mrkvička
Martin Give-a-present - Martin Dejdar
Peacecelebrate Little Miner - Miroslav Horníček
Fun the Titman - Švanda dudák
She is lubricated like a fox - Je mazaná jako liška
a jeste bych dodal>
Christoph the Bastard from Halfspoon and Withoutsatelites - Krystof Harant z Polzic a Bezdruzic
jenom pro silné nátury
našel jsem kočičí předlohu pro changelingy
fakt jedna z nejlepších parodií
Vzpomínám si na zápis v třidní knize z průmyslovky: [spoiler:
"Utekl"]
[spoiler:
Méně oblíbená hodina a několik lidí záměrně nepřišlo do hodiny.]