![]() |
Český dabing! - Verze k tisku +- Bronies.cz (https://bronies.cz) +-- Fórum: My Little Pony (https://bronies.cz/Forum-My-Little-Pony) +--- Fórum: Všeobecná diskuze (https://bronies.cz/Forum-Vseobecna-diskuze) +--- Téma: Český dabing! (/Vlakno-Cesky-dabing) Stran:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
|
RE: Český dabing! - Bluepon - 24.12.2013 sem asi uplně blbej, ale nikde nemužu najít odkaz na video... je tam vůbec ? ![]() RE: Český dabing! - Fígl - 24.12.2013 Bluepon: Zhledem k tomu, že na stránky Fénixe chodím pravidelně, ty mužu říct, že původní výraz v kolonce "Předpokládaní termín vydání" byl POD STROMEČEK. Ty asi napoví, kdy to tam bude. RE: Český dabing! - tam(PONY) - 04.01.2014 No jako né že bych se na to díval v CZ ale de to, ale nemam to rád ![]() RE: Český dabing! - Aaron - 03.03.2014 Český dabing je to, co mě k MLP dostalo, ale znova bych si ho nepustil. Originál je stoprocentně lepší. RE: Český dabing! - loufinek - 04.03.2014 něco je je docela dobrý ale pak tam jsou písně a řekla bych že tohle je ta nejhorší verze Smile,smile, smlie : http://www.youtube.com/watch?v=shUVOUGzb9Y RE: Český dabing! - Barča123 - 11.03.2014 Proč to tak zkazily. Zpívají jako kdyby měli něco s hlasivkami, proč ty písničky nenechaly anglicky a daly tam titulky. Hlasy se hodně opakují a byla bych ráda kdyby se vyměnily překladatelé. Hrůza Hrůza ![]() RE: Český dabing! - Ruushii - 11.03.2014 Proč se nenechal originál s titulkama? Protože je to směřováno na malé děti. Ty buď číst neumí vůbec, nebo by to nestíhaly. (Ani moje mamka nestíhá číst titulky u filmů, na tož pak děti... xD) Ale tak mě napadá, jestli se tímhlenstím krákoráním v českém dabu nekazí dětem vkus... ![]() RE: Český dabing! - dinopony - 12.03.2014 (04.03.2014, 18:34)loufinek Napsal(a): něco je je docela dobrý ale pak tam jsou písně a řekla bych že tohle je ta nejhorší verze Smile,smile, smlie : http://www.youtube.com/watch?v=shUVOUGzb9Y Slyšel jsem jednu větu, a chtěl jsem si utrhnout uši. Nejhorší dabing ze všech dílů. RE: Český dabing! - Barča123 - 12.03.2014 První díl a druhý byl asi nejlepší (přeložený) RE: Český dabing! - Music pie - 07.04.2014 Mne sa skôr zdalo že najlepší diel z 1. série s českým dabingom bol asi 8 alebo 9. Ale platí: sto ľudí, sto chutí ![]() |