Bronies.cz
Český dabing! - Verze k tisku

+- Bronies.cz (https://bronies.cz)
+-- Fórum: My Little Pony (https://bronies.cz/Forum-My-Little-Pony)
+--- Fórum: Všeobecná diskuze (https://bronies.cz/Forum-Vseobecna-diskuze)
+--- Téma: Český dabing! (/Vlakno-Cesky-dabing)



RE: Český dabing! - Bluepon - 24.12.2013

sem asi uplně blbej, ale nikde nemužu najít odkaz na video... je tam vůbec ? Rainbowlaugh


RE: Český dabing! - Fígl - 24.12.2013

Bluepon: Zhledem k tomu, že na stránky Fénixe chodím pravidelně, ty mužu říct, že původní výraz v kolonce "Předpokládaní termín vydání" byl POD STROMEČEK. Ty asi napoví, kdy to tam bude.


RE: Český dabing! - tam(PONY) - 04.01.2014

No jako né že bych se na to díval v CZ ale de to, ale nemam to rád Rainbowlaugh


RE: Český dabing! - Aaron - 03.03.2014

Český dabing je to, co mě k MLP dostalo, ale znova bych si ho nepustil. Originál je stoprocentně lepší.


RE: Český dabing! - loufinek - 04.03.2014

něco je je docela dobrý ale pak tam jsou písně a řekla bych že tohle je ta nejhorší verze Smile,smile, smlie : http://www.youtube.com/watch?v=shUVOUGzb9Y


RE: Český dabing! - Barča123 - 11.03.2014

Proč to tak zkazily. Zpívají jako kdyby měli něco s hlasivkami, proč ty písničky nenechaly anglicky a daly tam titulky. Hlasy se hodně opakují a byla bych ráda kdyby se vyměnily překladatelé. Hrůza Hrůza Facehoof


RE: Český dabing! - Ruushii - 11.03.2014

Proč se nenechal originál s titulkama? Protože je to směřováno na malé děti. Ty buď číst neumí vůbec, nebo by to nestíhaly. (Ani moje mamka nestíhá číst titulky u filmů, na tož pak děti... xD)

Ale tak mě napadá, jestli se tímhlenstím krákoráním v českém dabu nekazí dětem vkus... Applejackunsure


RE: Český dabing! - dinopony - 12.03.2014

(04.03.2014, 18:34)loufinek Napsal(a): něco je je docela dobrý ale pak tam jsou písně a řekla bych že tohle je ta nejhorší verze Smile,smile, smlie : http://www.youtube.com/watch?v=shUVOUGzb9Y

Slyšel jsem jednu větu, a chtěl jsem si utrhnout uši. Nejhorší dabing ze všech dílů.


RE: Český dabing! - Barča123 - 12.03.2014

První díl a druhý byl asi nejlepší


(přeložený)


RE: Český dabing! - Music pie - 07.04.2014

Mne sa skôr zdalo že najlepší diel z 1. série s českým dabingom bol asi 8 alebo 9. Ale platí: sto ľudí, sto chutí Pinkiesmile