My Little Pony 1. séria slovenský dabing - Verze k tisku +- Bronies.cz (https://bronies.cz) +-- Fórum: My Little Pony (https://bronies.cz/Forum-My-Little-Pony) +--- Fórum: Friendship is Magic (https://bronies.cz/Forum-Friendship-is-Magic) +---- Fórum: S1 (https://bronies.cz/Forum-S1) +---- Téma: My Little Pony 1. séria slovenský dabing (/Vlakno-My-Little-Pony-1-seria-slovensky-dabing) |
RE: My Little Pony 1. séria slovenský dabing - Refly - 03.12.2012 Přilepeno... RE: My Little Pony 1. séria slovenský dabing - Fun1k - 03.12.2012 Není to vůbec tak špatný, jako český dabing. Sice by někteří dabéři nemuseli mít tak vykouřený hlas (třeba u AJ to trochu trhá uši), ale oproti české verzi je to třída. Samozřejmě na originál to nemá. Také musím pochválit dobrý překlad. BTW NMM má docela baddas hlas. RE: My Little Pony 1. séria slovenský dabing - Tails - 03.12.2012 Super, zase máte něco lepšího, než my. Samozřejmě to neni žádnej zázrak, ale je to sledovatelný, takovej slušnej průměr. Je vidět, že když se chce, tak to jde. Nekoukal jsem na to celý, ale hlasy mi přijdou, že sedí, některý víc, některý míň. Za nejlepší považuju asi Dashie a Rarity, nejhorší Applejack, ale celkově to jde. Překlad taky snad slušnej, hlavně je dobře, že anglický názvy nechali anglicky (Springfield taky nikdo nepřekládá ). RE: My Little Pony 1. séria slovenský dabing - ZoidySVK - 03.12.2012 (03.12.2012, 20:16)Tails Napsal(a): Super, zase máte něco lepšího, než my. Samozřejmě to neni žádnej zázrak, ale je to sledovatelný, takovej slušnej průměr. Je vidět, že když se chce, tak to jde. Nekoukal jsem na to celý, ale hlasy mi přijdou, že sedí, některý víc, některý míň. Za nejlepší považuju asi Dashie a Rarity, nejhorší Applejack, ale celkově to jde. Překlad taky snad slušnej, hlavně je dobře, že anglický názvy nechali anglicky (Springfield taky nikdo nepřekládá ). No práve že Wonderboltov mohli nechať a nie prekladať ako "zázračné šípy"... RE: My Little Pony 1. séria slovenský dabing - Tails - 03.12.2012 Sakra, tohle jsem zrovna přeskočil... No jo, to neměli překládat... Ale pořád je to celkově přijatelný. RE: My Little Pony 1. séria slovenský dabing - Schimy - 04.12.2012 (03.12.2012, 20:42)ZoidySVK Napsal(a): No práve že Wonderboltov mohli nechať a nie prekladať ako "zázračné šípy"... Stále lepšie, ako dánske zázračné skrutky RE: My Little Pony 1. séria slovenský dabing - Party Scratch - 04.12.2012 EP2 UP - http://youtu.be/yGXRQorNIss (sry, za ten zelený pás v pravo, chyba v tuneri, už som to opravil) RE: My Little Pony 1. séria slovenský dabing - ZoidySVK - 04.12.2012 Neviem síce ako funguje to vyhladávanie na YT ale mohol by si skúsiť troška rozšíriť popis pod videom a dať ho slovensky a tiež troška viac o tagovat. Lebo akosi nemôžem nájsť tvoje videa cez vyhladávač. Skúšal som zadať "my little pony sk", "my little pony slovensky dabing", "my little pony slovak" a všelijak možne ale nikdy mi nenašlo tvoje videa, stále mi len vyskakoval bud Český dabing alebo smusa, v jednom prípade dokonca aj Kirrove video s openingom ale teba nikdy... ja ta síce mám v odberoch ale ostatný ta takto len ťažko nájdu. RE: My Little Pony 1. séria slovenský dabing - Xeelee - 04.12.2012 My Little Pony - Friendship is Magic SE01 EP02 SK DUB –> My Little Pony - Friendship is Magic S01E02 {název epozody?} SK dabing Tagy: SK, slovenský, dabing, dub, slovak, dubbing, můj, malý, pony, přátelství, je, magické... RE: My Little Pony 1. séria slovenský dabing - Party Scratch - 05.12.2012 EP 3 UP - http://youtu.be/i9qKXePPBqs JOJ Plus vysiela v 576p (720x576), YT toto ale nepodporuje a video "oreže" na 480p, preto to asi budem renderovať v HD, aj keď sa obraz natiahne a nebude to HD, bude to vyzerať lepšie, ako 480p. Každopádne dnes sa pokúsim upnúť aj "raw" verzie. Najlepšie asi bude, keď vymením len zvukovú stopu z originálu za tú slovenskú. |