České DVD MLP:FiM - Verze k tisku +- Bronies.cz (https://bronies.cz) +-- Fórum: My Little Pony (https://bronies.cz/Forum-My-Little-Pony) +--- Fórum: Předměty s tématikou MLP (https://bronies.cz/Forum-Predmety-s-tematikou-MLP) +--- Téma: České DVD MLP:FiM (/Vlakno-Ceske-DVD-MLP-FiM) |
RE: České DVD MLP:FiM - Arrow - 26.10.2011 (26.10.2011, 17:08)DaveL Napsal(a):Nesnaž se být tajemný a řekni na rovinu jaké to je ...nebo ti s tím trochu pomůžem:@(26.10.2011, 16:53)Charlie Napsal(a):(26.10.2011, 16:39)DaveL Napsal(a): Jo tohle jsme viděli na Andělu v Pompu. Shodli jsme se že jako mučící nástroj se to hodí. RE: České DVD MLP:FiM - DaveL - 26.10.2011 (26.10.2011, 18:02)Zmok Napsal(a): A je to za ty prachy aspoň lepší než ten amatérskej? Samozřejmně že to zní líp ale pořád ta čeština jako taková je příšerná RE: České DVD MLP:FiM - Charlie - 26.10.2011 (26.10.2011, 18:14)DaveL Napsal(a):(26.10.2011, 18:02)Zmok Napsal(a): A je to za ty prachy aspoň lepší než ten amatérskej? tak ja nevim treba nahrej par minut hovoru nebo to osekej ale dej nam aspon ukazku ne? RE: České DVD MLP:FiM - Kralevic - 26.10.2011 Mě zajímají překlady - Jména, ples, Canterlot...tam toho je na zkažení! RE: České DVD MLP:FiM - Ondrahub - 27.10.2011 No, tak překladu Canterlotu bych se až tak neobával, to podle mě překládat nebudou, ale nevím jak se jmény poníků , tam toho jde zkazit opravdu hodně... RE: České DVD MLP:FiM - Martin - 27.10.2011 Vzhledem k tomu, že je oproti G4 nepřeložili ani v časopise (a ještě k nim dali anglickou výslovnost), tak myslím, že asi možná ani přeložená nebudou.. RE: České DVD MLP:FiM - Zmok - 27.10.2011 Jo to byla sranda, IPA v časopise pro děti. I málokterej dospělej ví jak se čte. RE: České DVD MLP:FiM - peggydash - 28.10.2011 Viděla jsem v obchodě, možná že si to koupím, ale jen možná RE: České DVD MLP:FiM - eika - 29.10.2011 Plz Dave, chtěla bych to ochutnat... RE: České DVD MLP:FiM - LoSil - 23.02.2012 Tak ashley je to stále aktuální, tak jsem "hrdým" vlastníkem dyvydy "Vstupenkový Mistr". Původně jsem si jej zakoupil kvůli uváděné Pinkie Pie, ale stejně s DVD přišla blindbagová Twilight Sparkle... Ale to podstatné je, že dabing sám o sobě by nebyl až tak špatný, jen ten překlad (některých věcí) je prostě... slušně řečeno pofidérní a stále mi přijde, že si s ním nedali tolik práce, jak by se slušilo a patřilo... |