Preklad - Verze k tisku +- Bronies.cz (https://bronies.cz) +-- Fórum: Tvorba (https://bronies.cz/Forum-Tvorba) +--- Fórum: Literatura (https://bronies.cz/Forum-Literatura) +---- Fórum: Překlady (https://bronies.cz/Forum-Preklady) +---- Téma: Preklad (/Vlakno-Preklad) |
RE: Preklad - Frolda - 22.04.2013 Další Valkýry kapitola jest tu : http://bronies.cz/Vlakno-Froldova-kouzelna-klavesnice?pid=170641#pid170641 RE: Preklad - pipa943 - 23.04.2013 dělá se na něm někdo ho tu už dělá RE: Preklad - krokomaster - 23.04.2013 oh yeah Daring Do, to bych četl RE: Preklad - Sun Light - 27.04.2013 Mno, tak sem přečetl cupcakes a řekněme skoro jsem se pozvracel ale Naštěstí jsem před tím četl Slzy a Vločky a to mě zachránilo. RE: Preklad - czAdamV - 27.04.2013 Ono už je to přeložený? Na tomhle místě?! Nemyslím, že to je nejlepší nápad... RE: Preklad - Frolda - 27.04.2013 Překlad Cupcakes je třeba ještě doladit. Některé věci zní divně, skoro až strojově, nebo čistě podle originálu a to není dobře. Můj názor na celý fanfic ovšem zůstává - je to hovadina největšího kalibru a brak, který nedoporučuji. Jen zvědavost mě donutila si to přečíst v češtině. RE: Preklad - Foxtrot - 27.04.2013 Jen malé oznámení o tom, že dělám překlad My Little Dashie: A sequel https://docs.google.com/document/d/1uE7ozyXgxn8N86f_f8bb92ItU1385pw39fZp8HXJsrg/ Pokud by mi někdo byl ochoten pomoci s korekturou, tak budu vděčný. RE: Preklad - pipa943 - 27.04.2013 jo cupcakes musím upravit byl to můj první překlad a tak jsem kazil co se dalo ale jinak sorry za ten překlad do konce dubna ho upravím RE: Preklad - Tobiena - 27.04.2013 Cupcakes jsou pro milovníky gore. Pro mně. RE: Preklad - Sun Light - 29.04.2013 Mno, CupCakes bych být váma nečetl ... Je to hodně spatné ( nemylsím překlad ten se dal ) ale ten obsah mno, ten jak je napsáno "jen na vlastní nebezpečí" ... Ale pokud to chcete čít tak doporučuji před tím přečíst Teardrops and Snowflakes nebo Dawn of the new Day ... To je tak romantické ... |