Preklad - Verze k tisku +- Bronies.cz (https://bronies.cz) +-- Fórum: Tvorba (https://bronies.cz/Forum-Tvorba) +--- Fórum: Literatura (https://bronies.cz/Forum-Literatura) +---- Fórum: Překlady (https://bronies.cz/Forum-Preklady) +---- Téma: Preklad (/Vlakno-Preklad) |
RE: Preklad - Frolda - 28.05.2013 Až dodělám Valkýru, tak se na to vrhnu RE: Preklad - Lolopolko - 28.05.2013 Keď som dočítal Rainbow Factory tak som sa skoro rozplakal.Proste fuj Ten kto je citlivejší ako ja nečítajte to, inač sa s toho zbláznite (po do čítaní som si pozrel 8 dielov aby som to dostal z hlavy brr) RE: Preklad - Kovu11 - 28.05.2013 It's a rainbow factory! RE: Preklad - MrKafr - 29.05.2013 Náhodou rainbow factory je bomba Jen mě to utvrdilo v tom že dashie je (pro mě ) nejlepší postava Byl bych rád kdyby někdo přeložil trohle http://www.fimfiction.net/story/68356/pegasus-device RE: Preklad - pipa943 - 29.05.2013 jednoho dne možná RE: Preklad - Cracky - 29.05.2013 Oh,právě jsem dočetla Cupcakes...U Luny..To bylo... Budu mít fakt hnusný sny RE: Preklad - pipa943 - 29.05.2013 z toho překladu máš pravdu... musím to ještě upravit ale nemohu se k tomu dostat RE: Preklad - Cifra - 29.05.2013 Cupcakes jsem viděl video, a upřímně, stačilo mi to Naopak Rainbow Factory bych si rád přečetl (jenže po My Little Dashie nemám jaksi chuť číst fan-ficy .. :/) RE: Preklad - pipa943 - 29.05.2013 neboj tohle je pravej opak MLD RE: Preklad - Angeee - 29.05.2013 Můžu se zeptat jestli by šlo udělat, že bych někam napsala překlad, a někdo by mi ho dal do googledocs? EDIT: Nemám totiž na googlu účet, a já jen jestli si ho mám zakládat nebo nemusím |