Preklad - Verze k tisku +- Bronies.cz (https://bronies.cz) +-- Fórum: Tvorba (https://bronies.cz/Forum-Tvorba) +--- Fórum: Literatura (https://bronies.cz/Forum-Literatura) +---- Fórum: Překlady (https://bronies.cz/Forum-Preklady) +---- Téma: Preklad (/Vlakno-Preklad) |
RE: Preklad - Krawik - 20.07.2013 (20.07.2013, 22:35)Johnn195 Napsal(a): Dej to někam veřejně k přečtení, nebo ke stažení a odkaz hoď sem do vlákna, taky můžeš napsat Márovi, ať ti to dá do prvního příspěvku.Super, díky moc za radu. Hodil jsem to na uložto, tady máte odkaz: http://uloz.to/xrk9RRYt/my-little-pony-rainbowshy-cesky-preklad-odt Příjemné počtení přeju RE: Preklad - Keranis - 20.07.2013 Pěkný překlad Hlavně jsi ho udělal teda omračující rychlostí, závidím ti. Fanfic samotný je tak trochu wtf, neměl jsem tušení, co se tam vlastně dělo. Asi si to budu muset přečíst ještě jednou dvakrát, než to začnu pobírat. RE: Preklad - Hotsteppa - 21.07.2013 OK, púšťam sa do Lyra beyond the Walls of Sleep a Mission: Implausible. RE: Preklad - Krawik - 22.07.2013 (20.07.2013, 23:54)Keranis Napsal(a): Pěkný překlad Hlavně jsi ho udělal teda omračující rychlostí, závidím ti.Díky za pochvalu Věnoval jsem se tomu pár hodin denně, takže to odsýpalo celkem rychle Jinak, z toho fanficu jsem taky moc moudrý nebyl, a je možné, že tím překladem se mohlo něco zkomolit... nicméně autor slíbil sequel, tak se snad něco vyjasní. A rád bych taky poprosil všechny, co budou mít čas a náladu, o nějakou tu kritiku, ať případně vím, co udělat líp a čeho se vyvarovat RE: Preklad - pipa943 - 27.07.2013 Tak broníci pustil jsem se do dalšího překladu je to Children of the Night RE: Preklad - Keranis - 06.08.2013 Pegasus Device je peklo... budu rád, když dodělám první díl ze čtyř. No, každopádně, rozhodl jsem se práci na PD pozastavit, protože to stejně byla doslova jedna věta denně. Místo toho jsem na internetu našel jiný, velmi zajímavý fanfic: White Box https://docs.google.com/document/d/1s957YzxpibgRMeNthceQ7t6B1rJJ6C_YU3L05TkX_Ss/edit?usp=sharing Doufám, že se bude líbit! Zatím se budu dál patlat s Pegasus Device, ale raději bych dělal COKOLIV jiného. Takže pokud někdo má návrh na další překlad, ať se ozve! RE: Preklad - Grovajl - 06.08.2013 Pegasí Udělátko RE: Preklad - Hotsteppa - 10.08.2013 OK, takže sľúbená Mission: Implausible . (Máro, až to budeš čítať, pridaj to prosím ťa do úvodného príspevku). RE: Preklad - MrKafr - 08.09.2013 Už jsem slyšel, že překlad Fallout Equestria nějak stagnuje. Dneska jsem narazil na písničku s Fallout Equestria tématikou, tak jsem si o tom začal něco hledat. No nakonec to skončilo tak, že jsem si o tom 4 hodiny pročítal snad všechny informace. Takže bych se chtěl zeptat jestli to někdo nepřekládá. RE: Preklad - pipa943 - 08.09.2013 překládá se to pokud vím |