Bronies.cz
Snowdrop v českém znění - Verze k tisku

+- Bronies.cz (https://bronies.cz)
+-- Fórum: My Little Pony (https://bronies.cz/Forum-My-Little-Pony)
+--- Fórum: Friendship is Magic (https://bronies.cz/Forum-Friendship-is-Magic)
+---- Fórum: Ostatní tituly (https://bronies.cz/Forum-Ostatni-tituly)
+---- Téma: Snowdrop v českém znění (/Vlakno-Snowdrop-v-ceskem-zneni)

Stran: 1 2 3


RE: Snowdrop v českém znění - wolfrin - 01.01.2014

(01.01.2014, 01:04)VlkCZ Napsal(a): Můj názor: barandov/fenix prodabing- nevidim rozdíl, promintě, ale tak to vidim já.

nemůžeš porovnávat "profesionální" a amatérskou skupinu dabérů a zase ve Fénixu nemáš tolik dívek/dám, které mohou souhlasit s dabováním projektu.


RE: Snowdrop v českém znění - Nivek938 - 01.01.2014

Moc hezké Dabing dobrý ale Snowdrop měla trochu pisklavý hlas a ty výrazy byli nepřesné ale jinak to bylo hezké Pinkiesmile


RE: Snowdrop v českém znění - Xeelee - 01.01.2014

Yuuki:
OK. Proč ale obsah nahráváš někam, kde se za jeho stažení platí, když ho všichni můžou mít zadarmo?

Citace: Zašli SMS ve tvaru ADA na telefonní číslo 903 09 99
pro stažení souboru a dobití kreditu ve výši 14000 MB.

Cena SMS 99.00 CZK
wolfrin: Jo, v tom je ten problém. Nemaj starší ženský na dabování učitelky a princezen. Myslel sem, že to dopadne mnohem hůř. Třeba http://www.youtube.com/user/asdfmoviesfenix/videos působí jako hodně amatérskej pokus o voice acting. Baví vás ty dabovaný díly? Mě ne.


RE: Snowdrop v českém znění - Nivek938 - 01.01.2014

Tak jako nejhorší a nejlepší to jako není ale co nadělat vše nemůže bejt dokonalý Twilightsmile


RE: Snowdrop v českém znění - Martin - 02.01.2014

Ne úplně top kvalita, ale snad až na pár nedostatků s fadingem zvuku opravdu nemám co vytknout. Sice to není profi dabing, ale rozhodně zadupe oficiální CZ dabing kdykoliv do země. Své také jistě dělá i samotný námět epizody, na který se zatím oficiální FIM nemá šanci dostat. Hlas hlavní hrdinky je trochu protivný jen v jejím monologu o kráse zimy, protože je až moc dlouhý, ale to je tak vše, co bych mohl zkritizovat. Na konci jsem slzel stejně jako při prvním sledování v angličtině. Hlasy učitelky a princezen jsou dobře vybrané a namluvené. Velmi dobrá práce! Pokud je tam něco špatně přeložené, bylo to snadno přehlédnutelné, a nepřišlo mi tam nic mimo.


RE: Snowdrop v českém znění - tam(PONY) - 04.01.2014

Joooo docela pěkný hlasy pro dabing ale angličtina je asi lepší u Snowdrop ale jinak v cz se mi to líbilo


RE: Snowdrop v českém znění - Xeelee - 04.01.2014

Až to někdy budem chtít pustit dětem...