Český dabing & seznam epizod - Verze k tisku +- Bronies.cz (https://bronies.cz) +-- Fórum: My Little Pony (https://bronies.cz/Forum-My-Little-Pony) +--- Fórum: Všeobecná diskuze (https://bronies.cz/Forum-Vseobecna-diskuze) +--- Téma: Český dabing & seznam epizod (/Vlakno-Cesky-dabing-seznam-epizod) |
RE: Český dabing & seznam epizod - Monique - 24.10.2014 Teda obdivuju vaše nadšení lidi, mě to stále přijde neposlouchatelné (rozhodně lepší, než S1, ale pořád bída.) RE: Český dabing & seznam epizod - Annabell - 24.10.2014 Asi som jediná, kto si stále nevie zvyknúť na ten ženský spevácky hlas. Znovu, všetky 4 princezny (no, možno okrem Celestie) dabovala v pesničke tá istá osoba... Mne to proste vadí. Luna sa u mňa ťažko poslúchala. Ale uznávam, že refrén a Cadencino posledné sólo zneli pekne. Re: Český dabing & seznam epizod - sc@lix - 24.10.2014 Neříkam, že je to bez chyby, ale když to srovnám s předcházejicími sezonami tak je to určitě pokrok. Odesláno z mého LG-P690 pomocí Tapatalk 2 RE: Český dabing & seznam epizod - blesk1j_CZ - 24.10.2014 PO PRAVDĚ: mě ten český dabing ani moc nevadí a to myslím i první díli. RE: Český dabing & seznam epizod - Annabell - 24.10.2014 sc@lix: Veď som už predtým vravela, že to rozhodne JE pokrok oproti prvým sériám. To jediné, čo mi teraz na dabingu vadí, je hlas tej speváčky v pesničkách a to, že spieva za všetky ženské postavy. blesk1j_CZ: Mne vždy vadili LEN pesničky a sem-tam preklad a nejaký ten hlas. RE: Český dabing & seznam epizod - blesk1j_CZ - 24.10.2014 jj jasně ale opravdu i když mě ten dabing mi nevadí tak přesto vidím velký pokrok RE: Český dabing & seznam epizod - Annabell - 24.10.2014 S tým súhlasím. RE: Český dabing & seznam epizod - wolfrin - 25.10.2014 RE: Český dabing & seznam epizod - xsoft - 25.10.2014 Nejsou vysky nahodou stejne jako v ENG verzi? Takze by stacilo v notepadu predelat jen text a prepsat mp3? *mrk* RE: Český dabing & seznam epizod - wolfrin - 25.10.2014 OT: To by ses divil, ale nejsou stejné. Instumentálu jo, ale hlasu ne. |