Bronies.cz
Preklad - Verze k tisku

+- Bronies.cz (https://bronies.cz)
+-- Fórum: Tvorba (https://bronies.cz/Forum-Tvorba)
+--- Fórum: Literatura (https://bronies.cz/Forum-Literatura)
+---- Fórum: Překlady (https://bronies.cz/Forum-Preklady)
+---- Téma: Preklad (/Vlakno-Preklad)

Stran: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44


RE: Preklad - Frolda - 13.01.2014

Záznam nevím, to se budeš muset zeptat někoho s kamerou. Možná někdo z Honzdirova týmu. Jinak, já budu mít prezentaci a tu pak není problém poslat.


RE: Preklad - Máro - 14.01.2014

Tak sa zdá, že ja a Keranis máme presne určený počet kapitol pre Vinyl a Octáviu - dvadsať jeden plus epilóg. Takže sa nemusíte báť, že by bol fanfic nejaký krátky, je to naozaj hebedo


RE: Preklad - Keranis - 17.01.2014

Čtyři dny od chvíle, kdy jsme sem postli čtvrtou epizodu.
A já ve škole dostávám samé čtyřky Facehoof
Takže radši postuju pátou kapitolu University Days, nebo nás ty čtyřky za chvíli převálcujou Pinkiehappy

Enjoy! Twilightsmile


RE: Preklad - StrangeDevil - 17.01.2014

Yes! nemohla sem se dočkat Flutterryay hned se na to vrhnuRainbowlaugh


RE: Preklad - Máro - 17.01.2014

Tentokrát trocha oneskorene, vám znova prinášam najnovšie preloženú kapitolu Vinyl a Octávia: Dni na Univerzite, takže ak ste sa na túto kapitolu tešili, môžete sa začať tešiť na ďalšiu. Je mi však jasné, že si už asi väčšina z vás prečítala Keranisov preklad, aj tak vás však poprosím, aby ste si prečítali aj ten môj a mohli tak pre seba zhodnotiť, ktorý z prekladov sa vám páči viac.


RE: Preklad - StrangeDevil - 17.01.2014

Jsem jediná, kdo čte vždy oba překlady?Rainbowhuh
Nevím proč, ale musim si jednoduše přečíst oba. Každej má něco do sebe, taky si to přeci nenechám ujítRainbowlaugh
Máro: Mám jen jednu malinkou výtkuTwilightsmile Nedal by se telefonát na začátku třetí kapitoly nějak oddělit od hádky hned po něm?Twilightsmile Zní to jako kdyby si povídali o přátelství a pak na sebe hned vykřikovali nadávky ve školePinkiehappy Jinak na tvém překladu se mi šíleně líbí ta vaše slovenština(nádherný jazyk) Rainbowkiss
Keranis:Vždy když se v textu objeví od Vinyl její "nechcu" zní to strašně roztomile Rainbowkiss Rainbowlaugh


RE: Preklad - Máro - 18.01.2014

Opravené Pinkiesmile
Plus veľmi ďakujem za odozvu, tá vždy poteší a častokrát aj pomôže ako napríklad teraz.
Dúfam, že sa ti budú aj naďalej moje a Keranisove preklady páčiť a že v tebe obidvaja získame vernú čiteteľku.


RE: Preklad - StrangeDevil - 18.01.2014

Já už se jako vaší čtenářku beru!Pinkiehappy
a děkuju za opravu té třetí kapitolyTwilightsmile


RE: Preklad - Keranis - 18.01.2014

StrangeDevil: Děkujeme za odezvu! Jenom abys věděla, teď jsem plánoval pařit Guild Wars 2 a poté, co jsem si přečetl tvoje komentáře, jsem se místo toho rozhodl překládat Pinkiehappy I když zrovna teď nechcůůů Rainbowlaugh


RE: Preklad - StrangeDevil - 18.01.2014

Flutterryay to znamená další kapitola o něco dřív! Rainbowlaugh