Bronies.cz
STEAM a vy - Verze k tisku

+- Bronies.cz (https://bronies.cz)
+-- Fórum: OffTopic (https://bronies.cz/Forum-OffTopic)
+--- Fórum: PC a konzolové hry (https://bronies.cz/Forum-PC-a-konzolove-hry)
+--- Téma: STEAM a vy (/Vlakno-STEAM-a-vy)



RE: STEAM a vy - LordMat - 22.01.2016

derankup? to čo znamená


RE: STEAM a vy - Power PoNy - 22.01.2016

Prostě sem spadl o divizi. Rank up je když postoupíš víš. Derank up prostě jdeš dolu.


RE: STEAM a vy - Black - 22.01.2016

Říkejte mi Rainbowlaugh
Spadnul jsem ze šerifa zničeho nic na gold 3, od té doby hraju jen pro zábavu a ne pro dobrej rank Rainbowlaugh


RE: STEAM a vy - Radmen - 22.01.2016

(22.01.2016, 19:26)Power PoNy Napsal(a): Prostě sem spadl o divizi. Rank up je když postoupíš víš. Derank up prostě jdeš dolu.

Takže takové odpovýšení.
Ty slova něco znamenají, to nejsou fráze. Rank nahoru. Opak je nejspíš rank dolů, čili rank down. Co bude dál? Derank down = rank up?
Dekill = odzabití/respawn? Bomb has been deplanted? Facehoof


RE: STEAM a vy - DaveL - 22.01.2016

nojono co ti český gejmři nevymyslí za slátaniny..


RE: STEAM a vy - niemand - 22.01.2016

To je ten dnešní problém, kdy se do každé věty musí nacpat alespoň 1 anglické slovo, protože je to 1) cool a 2) někteří už ani neví, jak to správně říct česky, tak tam nacpou něco englišáckého a šmitec.


RE: STEAM a vy - Black - 23.01.2016

Když se nad tím človek nezamyslí tak to smysl dává. uprank | de-uprank . Prostě bez přemýšlení přidáš předponu. Až pak ti dojde že to zní strašně a spíš bys měl říct derank. Rainbowlaugh

@niemand já bych spíš řekl že problém je ten, že anglicky umí horko-těžko to 1 slovo, tak ho třeba všude používat Rainbowlaugh


RE: STEAM a vy - Minetex - 23.01.2016

České gejmry a jejich patvary podepisuji jako znetvořinu Rainbowlaugh Derankup mě teda dostal do kolen Rainbowlaugh Radmen to pěkně popsal. Říkat "spadnout o úroveň nahoru" je vážně skvost Rainbowlaugh


RE: STEAM a vy - Radmen - 23.01.2016

A ještě mě napadlo něco perfektního. Debuy! I když v CS se zbraně snad ani debuyovat nedají, tam jdou jen desellovat Pinkiecrazy
Nevím jak u ostatních, ale u mě mají hry velký podíl na naučení (minimálně pasivní) angličtiny.
Ono se pak i lépe hraje, když klikáš na "útok" a ne na "tlačítko, co je v tomhle místě a je na něm napsanej nějakej nesmysl attack". V případě CS třeba rozumět těm hláškám - cover me, i'm in position, etc.


RE: STEAM a vy - Minetex - 23.01.2016

Terminologie u her je velmi užitečná, zvlášť, pokud je to hra s voicechatem jako CSko. Navíc, když se nad tím člověk zamyslí a nepočítá callouty spotů na jednotlivejch mapách, je těch základních věcí možná ani ne 20 Rainbowlaugh Což je docela málo Rainbowlaugh