Překlad písní - stylistika - Verze k tisku +- Bronies.cz (https://bronies.cz) +-- Fórum: Tvorba (https://bronies.cz/Forum-Tvorba) +--- Fórum: Literatura (https://bronies.cz/Forum-Literatura) +---- Fórum: Překlady (https://bronies.cz/Forum-Preklady) +---- Téma: Překlad písní - stylistika (/Vlakno-Preklad-pisni-stylistika) |
Překlad písní - stylistika - Iluzon - 02.10.2013 Ahoj! Dnes jsem provedl takovou dosti šílenou věc - přeložil jsem Helping Twilight Win the Crown. Tímto bych poprosil o kritiku překladu a použitých výrazů. Celkem dost je přeloženo volně z důvodu, aby překlad seděl s hudbou a dal se opravdu zpívat. Pokud mě neukamenujete, možná bych se mohl pokusit i o další písně. RE: Překlad písní - stylistika - Aidrien Assagir - 02.10.2013 Myslím, že by bylo vhodnější tohle vlákno přesunout do Překladů. RE: Překlad písní - stylistika - Elevea - 02.10.2013 Vím, že dodržet sdělení, rytmus a ještě zakomponovat rým (který je pro češtinu podstatný), je těžký úkol, ale já bych obětoval levé křídlo. |