Draimovo překlady a vlastní tvorba - Verze k tisku +- Bronies.cz (https://bronies.cz) +-- Fórum: Tvorba (https://bronies.cz/Forum-Tvorba) +--- Fórum: Literatura (https://bronies.cz/Forum-Literatura) +---- Fórum: Překlady (https://bronies.cz/Forum-Preklady) +---- Téma: Draimovo překlady a vlastní tvorba (/Vlakno-Draimovo-preklady-a-vlastni-tvorba) |
RE: Draimovo překlady (a teď už i vlastní tvorba) - Draimisko - 29.01.2015 hmm, to sem fakt zapoměl zmínit ty budou vycházet po třech dnech (asi už po jedné) a pak po nějaké kratší době další, už jiné ficy RE: Draimovo překlady (a teď už i vlastní tvorba) - Draimisko - 01.02.2015 Okej, to se třemi dny byl ne-úplně-dobrý nápad, tak tady je teda těch zbylých osm kapitol, čímž u tohohle ficu na nějakou dobu končím. Dále v pořadníku mám one shot. Opět upozorňuji na tag [15+], nadává se tam... dost, a ty narážky a... no, zkrátka u dvou kapitol to je docela drsný Hub page - cenzurovaná S1 E3 Paní všech vstupenek S1 E4 Sezóna jablkočesání S1 E5 Stará gryfí kamarádka S1 E6 Nepřeháněj - na vyžádání S1 E7 Strach z draků S1 E8 To je teda noc - na vyžádání S1 E9 Klepy S1 E10 Roj století (požívám názvy epizod tak jak mi přijdou nejtřefnější nebo tak jak byly v českém dabinku (to je výhra co?)) Enjoy! RE: Draimovo překlady (a teď už i vlastní tvorba) - Amegan - 02.02.2015 prelozis casem i zbytek ?? + odpovedi ?? RE: Draimovo překlady (a teď už i vlastní tvorba) - Draimisko - 02.02.2015 hej... asi jo po dlouhé době mě právě ty dopisy zase chytily a ty odpovědi sou taky perfektni, takže dodělám rozdělané záležitosti a asi se na to vrhnu, za tu srandu by to stálo RE: Draimovo překlady (a teď už i vlastní tvorba) - Draimisko - 02.02.2015 Hi there! Jo, tušil sem to a taky se to stalo. Přišla mi nezávazná výzva, že takhle sprosté by to být asi nemělo být volně dostupné. Tedy, kapitoly jsem zcenzuroval, zeditoval, zkorektoval (bohajeho, takové stupidní hrubky) a dvě stáhl úplně. Stažené jsou šestá (ta s Trixie) a osmá (slumber party), jelikož si myslím, že by to zcenzurované sotva bylo směšné nebo vůbec dávalo smysl . snad mi tam nic neuniklo Ale pozor, všechny kapitoly v původním, vulgárním znění jsou stále dostupné, ovšem pouze na vyžádání přes PM, sem do vlákna nebo kdekoli kde mě najdete. + zakládám dvoje hub page, pro každou jednu verzi RE: Draimovo překlady (a teď už i vlastní tvorba) - Draimisko - 09.02.2015 Tak tady je krátká blbost z mojí produkce. Je to non-pony, ale pozor, mám k tomu veselý story (není nutné číst) A právě tu druhou slohovku sem si nachystal, že ji zveřejním Téma: Záhada SPŠS (jméno naší školy, takže tam je jedna narážka) a psané stylem horror... Ano, je to horror, ale nikoliv krvavý. V tuhle chvíli pořád nevím jak moc děsivé to je, já se u toho bát nedokážu, tak bych byl rád za feet\d back, jelikož je to moje horrorová prvotina a já mám "děsivé" témata docela rád a chtěl bych v nich pokračovat Nevědomí Funny fact: v příběhu zmiňovaná třída 206 skutečně existuje, učí se v ní jednu hodinu týdně, tabule tam je napevno, a v místech, kde bývá vestavěná skříň je díra ve zdi, kde se drolí beton (nevědomky pojmenováno po filmu s Tomem Cruisem takže mám zrovna i zajištěný cover-art ) RE: Draimovo překlady (a teď už i vlastní tvorba) - Draimisko - 21.02.2015 (rekord! čtyři příspěvky za sebou ) A je to tady. Tímto vydávám slibovaný one-shot s názvem Fallout Equestria: Druhá šance Gore Dark Crossover, [15+] autorem je Nyerguds, tedy stejný borec, který stvořil a sepsal Flittra! Věříte v druhou šanci? Je to spinoff na spinoff na Fallout Equestria (ve vývoji u Froldy kdo neví. doporučuju) jinak řečeno, ve slavném Project Horizons narážejí na jistý starý project Chimera. Nyerguds si právě chiméru vzal do očka a na jejím základě napsal Druhou šanci. Nicméně bylo mi potvrzeno, že neobsahuje žádné větší spoilery, teda... jako snad každý ví, že FoE se odehrává v equestrii po "jaderné" válce, ale víte co myslím. RE: Draimovo překlady (a teď už i vlastní tvorba) - Draimisko - 02.05.2015 PĚT!!! ne, fakt. Kdokoli odpovězte, začíná to být deprimující Lidičkové, je to tu. Jednak jsem dočetl několik skvělých ficů, druhak se mi naprosto nechtělo Ovšem, s hrdostí nyní vydávám... Sombrovy skvělé nápady (ano, je to strašně krátké ) info k tvorbě: -zanedlouho vyjde další, už dlouhý fic, který mám rozdělaný -zemětřas přijde za dlouho, ale je nevyhnutelný -zbytek projektů je pozastavený -asi sem ztratil cit pro formátování... RE: Draimovo překlady (a teď už i vlastní tvorba) - Keranis - 02.05.2015 "Komadýru"? Jestli ti Deus připadá jako přísný korektor, tak nikdy, nikdy nezkoušej požádat o pomoc mě Ta dlouhá vlna ticha je nejspíš kvůli tomu, že jsi dlouho publikoval jenom malinké one-shoty a že překladatelská sekce obecně vyhasla (takže sem k nám nikdo nechodí)... RE: Draimovo překlady (a teď už i vlastní tvorba) - Mantis - 03.05.2015 Ale chodí , jenže už má všechno přečteno |