Bride of Discord a jiné překlady - Verze k tisku +- Bronies.cz (https://bronies.cz) +-- Fórum: Tvorba (https://bronies.cz/Forum-Tvorba) +--- Fórum: Literatura (https://bronies.cz/Forum-Literatura) +---- Fórum: Překlady (https://bronies.cz/Forum-Preklady) +---- Téma: Bride of Discord a jiné překlady (/Vlakno-Bride-of-Discord-a-jine-preklady) |
Bride of Discord a jiné překlady - Aurora Porpra - 17.11.2014 Povídku - nebo už skoro román - napsala DisneyFanatic2364, některé díly už i natočila jako video. Narazila jsem na to náhodou a jako fanynka shipu Fluttercord jsem si to nenechala ujít. Jen mi přijde, že jejich první schůzka (která tu ještě není) se hrozně podobá té mojí v Motýlku, rád tě mám, ale to neřešte. Užijte si českou verzi mého nejoblíbenějšího příběhu! <::::Yaaaaaaaaaay! Překládám teď taky písničky, ale pozměnila jsem znění textu, aby se to trochu rýmovalo, tak to není doslovné. 1.Great to be different (Forest Rain): RE: Bride of Discord - Ferraripony - 17.11.2014 překlad ujde, ale děsně mě iritují překlady stylu Flutershy se podíval a pod. To by chtělo upravit, plus některé věty jsou tam dost divně poskládaný RE: Bride of Discord - Alexie - 13.12.2014 Díky za překlad téhle úžasné povídky, v originále bych na ní asi nenarazil . Oceňuji, jak jsi přeložila Zekoru, rýmuje se to celkem hezky. Nicméně, máš tam několik zbytečných chyb, hlavně v koncovkách, zkus na tom zapracovat |