Bronies.cz
S5 cz dabing - Verze k tisku

+- Bronies.cz (https://bronies.cz)
+-- Fórum: My Little Pony (https://bronies.cz/Forum-My-Little-Pony)
+--- Fórum: Friendship is Magic (https://bronies.cz/Forum-Friendship-is-Magic)
+---- Fórum: S5 (https://bronies.cz/Forum-S5)
+---- Téma: S5 cz dabing (/Vlakno-S5-cz-dabing)

Stran: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35


RE: S5 cz dabing - Glory Rogue - 31.07.2016

Celá S5 v češtině na google drive (ještě to nahrávám, tak tam není všechno): https://drive.google.com/open?id=0B7XNKIpgZD6Jem44YUVLT2xBQkE


RE: S5 cz dabing - Dragon_Rider242 - 01.08.2016

Trošku sklamanie, čakal som lepšiu kvalitu obrazu ako 360p ale vďaka za snahu aj to sa počíta

Odoslané z D2203 pomocou Tapatalku


S5 cz dabing - Glory Rogue - 01.08.2016

OT: jsem ochotný nějak stáhnout ostatní ve vyšší kvalitě jestli chceš.


RE: S5 cz dabing - Dragon_Rider242 - 01.08.2016

Ak vieš robiť s programami ako vegas, tak stačí stiahnuť neaké video v dobrej kvalite s anglickým dabingom a nahradiť ho českým

Odoslané z D2203 pomocou Tapatalku


S5 cz dabing - Glory Rogue - 01.08.2016

1. Nemám žádný program kromě Movie Makeru

2. Na uložtu je S5 s CZ dabingem ve full hd


S5 cz dabing - Dragon_Rider242 - 01.08.2016

Aj tak sa dá


RE: S5 cz dabing - Evzen - 01.08.2016

(01.08.2016, 12:46)Dragon_Rider242 Napsal(a): Ak vieš robiť s programami ako vegas, tak stačí stiahnuť neaké video v dobrej kvalite s anglickým dabingom a nahradiť ho českým

Odoslané z D2203 pomocou Tapatalku
Na tak triviální operaci není potřeba takovej kombajn jako Vegas, probůh...

Navíc, Vegas to nemusí jen remuxovat, ale může zcela zbytečně rekódovat i videotrack, tj. snížit kvalitu obrazu.
A než mi někdo začne přednášet o tom, že to není poznat - především není důvod to rekódování PROVÁDĚT, ať už to je nebo není poznat (a ono to poznat je).


RE: S5 cz dabing - Wander Fox - 08.01.2017

Koukam, že je poptávka po kvalitě videa  Twilightsmile

Tak jdem po dlouhej době něco urobit. Pustim se o5 do audio synchronizace.
Což znamená, že zkrátím (zrychlit, pitchovat, vystřihávat blackouty) cz audiou stopu, aby seděla s originální verzí 1080p (při 23,976 fps)

Je pravda, že už mi někdo předběhl na uložtu:
Jenže díly e21-e26 už nejsou nahrané (či dodělané).

Takže zatim si pohraju s těmito díly a pak kouknu na těch 20 jak sedí audio.  Ajsmug

Sestava MKV kontejneru bude následující:
Original video stopa z Y.P. 1080p 23,976fps
Original 5.1 Eng audio AC3
Cz dabing 2.0 Wav
Cz titulky


S5 cz dabing - Glory Rogue - 08.01.2017

OT: O to samé jsem se snažil i s EQG: LoE, ale vždy jsem se lišil zhruba o 5 vteřin :/


RE: S5 cz dabing - Evzen - 08.01.2017

Proč CZ stopa ve WAV? Pokud nemáš originál přímo ze studia, tak těžko bude ve WAV, ale v nějakém MPEG z televizního streamu... tak k čemu to probohs zbytečné nafukovat do WAV?!