Hodnocení tématu:
  • 4 Hlas(ů) - 4 Průměr
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
[Kritika] From Tuxik´s mind to yours, aneb pohádky na dobrou noc
#11
thesecret:
Celkem dobrá rada, když se nad tím zamyslím, tak to něco do sebe opravdu má. Avšak některé emoce sdílí mnohdy stejný prvek, např. již zmiňované skřípání zubů může značit vztek i nervozitu, nebo slzy mohou naznačovat smutek, radost, či dojetí. Ten článek si rozhodně přečtu a zkusím se nad tím pořádně zamyslet. Twilightsmile

Každopádně děkuji za reakci, alespoň vím, že se opravdu najdou lidi, kteří to přečetli a to potěší Pinkiesmile

Frolda:
Pro mě jsou gramatické chyby jak miny. Když píši text, tak je někde zakopám, jenom je už za boha nejsem schopen najít Rainbowlaugh Proto potřebuji schopného hledače min Twilightsmile

Divím se, že se ti zejména líbila tahle hláška, která mě osobně přijde moc prostoduchá a měl jsem chuť ji původně vymazat z textu Pinkiesmile
"You want dubbing quallity? Bah! It´s the quantity what earns money!"


Odpovědět


Příspěvků v tématu
RE: From Tuxik´s mind to yours, aneb pohádky na dobrou noc - od Tuxik - 08.04.2013, 21:59
K 'Před popravou': - od Aaron - 01.07.2014, 07:07

Přejít na fórum:


Uživatel(é) prohlížející tohle téma: 2 host(ů)