Bronies.cz
Český dabing! - Verze k tisku

+- Bronies.cz (https://bronies.cz)
+-- Fórum: My Little Pony (https://bronies.cz/Forum-My-Little-Pony)
+--- Fórum: Všeobecná diskuze (https://bronies.cz/Forum-Vseobecna-diskuze)
+--- Téma: Český dabing! (/Vlakno-Cesky-dabing)



RE: Český dabing! - Cwossie - 05.07.2012

http://cs.wikipedia.org/wiki/Kokotice To je jak s tou hydrou Rainbowlaugh


RE: Český dabing! - Gediman - 05.07.2012

Citace:Tak tú hydru prekladali asi podľa nejakého zoologického slovníka či čo.

To samozřejmě vím, proto mě to pobavilo. Překlad asi dělá nějaký externista, co ten seriál ani nevidí.


RE: Český dabing! - da old horse - 05.07.2012

ROLF Rainbowlaugh Rainbowlaugh Rainbowlaugh Rainbowlaugh Nemal som šajn že nejaký organizmus má také meno Rainbowlaugh



RE: Český dabing! - Danda - 06.07.2012

Začal jsem dělat na první sérii v češtině v HD kvalitě, protože nebyli k sehnání.
Už na tom dělám celé 3 dny a už mám hotovo 20 dílů.

Díly jsou v 720p s českým i anglickým dabingem a českými titulkami.
Nejhorší bylo tam dát tu češtinu, protože přesně nesedí kvůli odlišným počtům fps a dalším odlišnostem.
Ale všechno jsem to sesynchronizoval a myslím, že se mi to povedlo.Twilightsmile

Včera jsem začal nahrávat na uložto, ale mám ADSL internet s uploadem 50kB/s,
takže jeden díl trvá cca 5 hodin a teď jsou v čechách samé bouřky a tak u nás často
vypadává proud, tak to občas vypadne.

Zatím mám nahrané 3 díly, takže kdo má zájem, může stahovat.
http://uloz.to/m/danda17/muj-maly-pony-pratelstvi-je-magicke

Druhý díl mi zatím chybí. Ten dodělám, jen co budu mít k dispozici českou zvukovou stopu v celé délce.
(Možná v pondělí)
A pro přehrávání doporučuji VLC media player.

Pokud najdete nějaké chyby, nebo cokoliv tak mě kontaktujte přes SZ.



RE: Český dabing! - Refly - 06.07.2012

(06.07.2012, 21:53)Danda Napsal(a): (Možná v pondělí)

Neboj, myslím na tebe - v pondělí ti to uploadnu... Ajsmug

Chceš to na ulož.to nebo CZ Share? Pinkiesmile


RE: Český dabing! - Danda - 06.07.2012

Je to skoro jedno, ale radši na CZshare prosím, tam mám zrovna dost kreditu.Pinkiesmile


RE: Český dabing! - Refly - 08.07.2012

Tak tohle je už moc... Rainbowlaugh

Citace:Equestria je kouzelné království obývané výhradně malými barevnými poníky. Zářivý soumrak – mladý snaživý jednorožec, kterého zajímá jen zdokonalování vlastních magických schopností. Jednoho dne ale dostane velice důležitý úkol od své učitelky princezny Celestie: „Přestaň už ležet v těch svých knihách a najdi si konečně nějaké přátele!”

Zářivý soumrak...! Rainbowlaugh

Zdroj: http://telkac.zoznam.sk/1070262/muj-maly-pony-pratelstvi-je-magickec


RE: Český dabing! - Martin - 09.07.2012

(05.07.2012, 13:19)Gediman Napsal(a): A tak jsem se docela bál, jak přeloží Cockatrice...

Kdyby to přeložili klasicky jako "bazilišek", tak by se taky houby stalo Ajsmug
(05.07.2012, 19:06)NorthernCross Napsal(a): Jablenku, Duhovku, Plašandu, Růženku, Raritku a Stmívalku nebo tak něco.

Stručný výtah z oficiálních českých jmen:

Applejack - Calvados
Twilight (Sparkle) - Červánek
Pinkie Pie - Růženka/Mrňouska
Rainbow Dash - Duhovka
Scootaloo - Koloběžka

Časopis od FIM včetně zatím nezahrnut (jde o časopis G3 a seriály G1-G3)


RE: Český dabing! - Gediman - 09.07.2012

Kokatris není Bazilišek.

http://en.wikipedia.org/wiki/Basilisk
http://en.wikipedia.org/wiki/Cockatrice


RE: Český dabing! - Martin - 09.07.2012

(09.07.2012, 08:40)Gediman Napsal(a): Kokatris není Bazilišek.

http://en.wikipedia.org/wiki/Basilisk
http://en.wikipedia.org/wiki/Cockatrice

To možná není, ale obecně se to tak překládá (pravda, oboje jsem slyšel prvně až z FIM.. možná si pamatuji něco matně z dětství z knížek, ale to je tak vše)

http://cs.bab.la/slovnik/anglicky-cesky/cockatrice