29.11.2016, 21:22
(Tento příspěvek byl naposledy změněn: 29.11.2016, 21:23 uživatelem Annabell. Edited 1 time in total.)
To, že je to pre deti dabing neospravedlňuje. Osobne som sa s horším českým dabingom u iných rozprávok nestretla (ale hádam, že to závisí len na vkuse). Teraz napr. sledujem "Leviu hliadku" a podľa mňa znejú v češtine úžasne, rovnako tak pesničky. Dokonca aj tých pár pesničiek, čo som počula z prvých generácií MLP zneli oveľa lepšie, než tieto a to boli tie prvé generácie skôr detské. Takže výhovorku "je to detský seriál" nechápem.
Dragonalicorn: Tak to vyzerá.
Dragonalicorn: Tak to vyzerá.
LINKIN PARK + MY LITTLE PONY = The two things I live for
" 'Cause I'm only a crack in this castle of glass "
" 'Cause I'm only a crack in this castle of glass "