Příspěvků: 817
Registrován od: Nov 2012
Hodnocení:
53
06.02.2015, 08:49
(Tento příspěvek byl naposledy změněn: 06.02.2015, 11:43 uživatelem Foxtrot.)
Jo, ten notový zápis vypadá zajímavě. Mě osobně to jako důkaz stačí a jsem zvědavý co dalšího se ještě možná objeví.
Odesláno z mého GT-I9300 pomocí Tapatalk
Příspěvků: 2 047
Registrován od: Oct 2014
Hodnocení:
80
pink.bobik:
me se libi oboje - "Shake your tail" je super ale "Zavrt ocaskem" zni taky dobre. Me se libi i v MLP kdyz ponici zpivaji cesky. Mam rad i napadite preklady - treba prelozit jmeno "Mysterious Mare" jako "Klisna Prospesna" me prijde vic cool nez to otrocky prelozit treba jako "Mysticka klisna"...
"Ale já jsem nevyrostla ve stodole. Jen jsem se tam narodila a prožila většinu dětství." Applejack
Moje literární tvorba
Love and Tolerate
Příspěvků: 272
Registrován od: Dec 2014
Hodnocení:
15
Macaman : Český preklad je rozhodne lepší ako slovenský ale keď sa jedná o pesničky mám radšej angličtinu.
lebo pesnička v pôvodnom texte vetšinou lepšie viznieva .
možno je to preto že ja počúvam pesničky v ANJ už roky.
♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥
♥ Hatsune Miku ♥
♥ I live for anime ♥
♥ anime is my life ♥
#NIMU NIMU
♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥
Příspěvků: 404
Registrován od: Feb 2012
Hodnocení:
14
No ja ti neviem. Síce som EQG-RR po slovensky nevidel (a ani česky) ale ak porovnám prvé 2 serie v slovenčine a v češtine tak tam je slovensky preklad na svetelné roky lepší. Síce stále ani zďaleka tak dobrý ako v EN ale určite lepší ako CZ.
Příspěvků: 404
Registrován od: Feb 2012
Hodnocení:
14
Ja ked počuvam MLP songy v CZ tak mam pocit akoby mi niekto utieral zadnicu s brusným papierom netrený soľou v strede osieho hniezda.
Příspěvků: 448
Registrován od: Apr 2013
Hodnocení:
42
Není to trochu davové šílenstv? Jeden řekne, že české songy stojí za prd a hned to říká každý. Ale zas tak hrozny to není. Dabing jako dabing. Hold ne všude jsou lidi se stejným hlasem. Já český dabing poslouchám a nestěžuji si.
Usměj se, zítřek bude horší.
Na bolest hlavy pomáhá Guttalax.
Na starou babičku pomáhá Guttalax.
Na průjem pomáhá Guttalax.
Na zácpu pomůžou Marťánci.
Příspěvků: 727
Registrován od: Dec 2013
Hodnocení:
13
Ja proti cz dabingu samotnému nemám nič, hlasy sú dobré. Jediné, čo ma štve, sú pesničky. Tie mi dosť vadia. Kým v sk dabingu sa počúvať dajú a dokonca mi prišli skvelé nad moje očakávania. Bohužiaľ, v češtine sa mi hnusia -v prvých 2 sériách sú falošné a v posledných dvoch mi vadia hrubé hlasy (hlavne u CMC a Fluttershy). Akurát vo filmoch mi to nevadí, neviem prečo, tam sa mi zdali v pohode.
LINKIN PARK + MY LITTLE PONY = The two things I live for
" 'Cause I'm only a crack in this castle of glass "
Příspěvků: 448
Registrován od: Apr 2013
Hodnocení:
42
Měli by nechat anglické písničky a české titulky. Bylo by to myslím lepší. I když pro děcka méně srozumitelné, ale co... V hromadě jiných pořadech to tak je taky a každý je zticha.
Usměj se, zítřek bude horší.
Na bolest hlavy pomáhá Guttalax.
Na starou babičku pomáhá Guttalax.
Na průjem pomáhá Guttalax.
Na zácpu pomůžou Marťánci.