24.10.2016, 16:31
(24.10.2016, 16:07)hviezdosz Napsal(a): Určitě sis ju špatně přečetl, editoval sem jenom nadpis (přidal sem tam slovíčko touha), jinak sem to vůbec neměnil.
To je v tomhle případě dost velký rozdíl, protože jak určitě sám tušíš, tak rozdíl mezi "touha něco zavraždit" a "něco zavraždit" není tak úplně zanedbatelný první pojednává o rovině hypotetické, o myšlenkových procesech, druhé vyjádření pojednává o praktické realizaci.
Citace:A i kdyby báseň křičela "chcu se zabít", tak není nic špatně. Totiž: v jakémkoli umělecky založeném díle nikdy nevystupuje autor*. Stejně tak jako v povídce nevystupuje autor, ale vypravěč, tak i v básni vystupuje tzv. lyrické já, nikoli autor. Otázkou je, nakolik je lyrické já totožné s autorem, ale dokud ti to autor sám neřekne, co tou danou básní myslel a jestli se s ňou ztotožňuje, tak se možeš jedině dohadovat a interpretovat jak blázen. A v tom je kouzlo poezie, možeš ju interpretovat, jak chceš, ale nikdy nebudeš mít tu "správnou" interpretaci. Takže i případní šťouralové a hnidopiši by tady narazili, hihi.
*tak to říká alespoň soudobá literární teorie.
Což platí pouze do momentu, kdy nedojde k misinterpretaci, kterou musíš jako publikující zohlednit (je to i tvá zodpovědnost). V drtivé většině případů to vůbec netřeba zohledňovat - pokud se pohybuješ v kontroverzních/extrémních tématech (samozřejmě vždy záleží na okolnostech), hodí se to vzít do úvahy.
Princess Luna: Everypony has fears, Scootaloo. Everypony must face them in their own way. But they must be faced, or the nightmares will continue.
Rainbow Dash: It feels good to help others get something they always wanted but never had. Almost as good as getting it yourself.
Rainbow Dash: It feels good to help others get something they always wanted but never had. Almost as good as getting it yourself.
The Last Rebel... still alive