Bronies.cz

Úplná verze: Who is your Waifu?
Prohlížíte si holou variantu vašeho obsahu. Prohlédněte si plnou verzi s příslušným formátováním.
(29.03.2013, 12:16)Discordian Napsal(a): [ -> ]Perte se a žerte se

Pinkiehappy Yummy sandwitch.. ale na názoru není nic špatného Pinkiesmile Twilightsmile
(29.03.2013, 12:09)kosay Napsal(a): [ -> ]"internetového slangu"

Doufám, že nebudu moc offtopic, ale "waifu" není internetový slang.. Japonci obecně spoustu slov převzali z angličtiny a obráceně, ale prostě nemají v abecedě písmeno "F" (maximálně tak HE, ale pouze HU se čte jako "F"), takže místo WIFE píšou WAIFU (a to první "a"? na tohle je japonština boží, protože ve většině případů jak to napíšou, tak se to i přečte Ajsmug a není to slang, ale oficiální písmo, např. waishatsu <= white shirt)
Who is my Waifu? Pokud je míněno, koho bych chtěl mít jako svou wife, tak Fluttershy. Ale občas sním i o Celestii a Luně. A mou wife by mohla být i Twilight Sparkle, Applejack nebo Rarity a v každém z těchto případů bych byl navýsost spokojený.
Všechny už jsou zabraný, mám utrum Rainbowlaugh

Forever alone Pinkiecrazy
Proč si nemuzu vybrat mezi Trixie a Bon bon...THIS.IS.THE.WORST.THING.EVER!Raritycry
Derpy has became my waifu Twilightblush Flutterryay Rainbowlaugh
Všechny zabraný? jakto? Pinkiegasp
Lol jak je maj všichni zabraný Trollestia
My wife is Bon bon AJ lie
A uz to neporusim.....
(29.03.2013, 12:41)Martin Napsal(a): [ -> ]Doufám, že nebudu moc offtopic, ale "waifu" není internetový slang.. Japonci obecně spoustu slov převzali z angličtiny a obráceně, ale prostě nemají v abecedě písmeno "F" (maximálně tak HE, ale pouze HU se čte jako "F"), takže místo WIFE píšou WAIFU (a to první "a"? na tohle je japonština boží, protože ve většině případů jak to napíšou, tak se to i přečte Ajsmug a není to slang, ale oficiální písmo, např. waishatsu <= white shirt)

Mno... oni v principu nemají vůbec samostatné samohlásky kromě N a je jim celkem jedno, jak se co v angličtině píše, takže si do katakany přepíši výslovnost... WA je v pohodě, I také mají, ale F nemají samostatně a když už kvůli výslovnosti musí přidat nějakou samohlásku, tak jim nejpřirozenější přijde FU, který mají i v rámci původní slovní zásoby... u cizích slov by zvládli i FA, FI, FE a FO, ale zní jim to nepřirozeně, takže pokud vím to nikam nedají bezdůvodně..

"waifu" se pokud vím dostalo do používání hlavně kvůli otaku komunitě... a tak trochu se významově posunulo, ostatně jako slovo "otaku" samo o sobě...