Zapadlý překladatelský koutek - Verze k tisku +- Bronies.cz (https://bronies.cz) +-- Fórum: Tvorba (https://bronies.cz/Forum-Tvorba) +--- Fórum: Literatura (https://bronies.cz/Forum-Literatura) +---- Fórum: Překlady (https://bronies.cz/Forum-Preklady) +---- Téma: Zapadlý překladatelský koutek (/Vlakno-Zapadly-prekladatelsky-koutek) Stran:
1
2
|
RE: Zapadlý překladatelský koutek - Ruushii - 17.09.2017 Sama. Tchernobog (autor) je jedním z mých oblíbených autorů, četla jsem od něj hned několik věcí. Pročpak tě to zajímá jestli se smím zeptat? PS: zpětně díky všem za "přijetí", nějak jsem zaspala RE: Zapadlý překladatelský koutek - Lightning - 18.09.2017 Jen že jsem si včera pročítal Keranisův KAPUT a tam jsem našel tuhle povídku RE: Zapadlý překladatelský koutek - Keranis - 02.10.2017 Říká se, že když zmíníte jeho jméno, objeví se... Jelikož je Mood Wings jeden z mých oblíbených ficů, řekl jsem si, že si přečtu i překlad. Na první pokus je to dost dobrý! Určitě nepřestávej, máš potenciál. Chceš, abych se na ten překlad podíval důkladněji a napsal ti kritiku? Jestli budeš s překlady pokračovat, nějaká ta odezva se ti bude hodit RE: Zapadlý překladatelský koutek - Frolda - 02.10.2017 @Keranis - Ne, že budeš opravovat tisíc věcí okolo a vykašleš se mi na fallout. Jinak hážu ručník do ringu. Když na to tak koukám, tak jsem už čtvrt roku nic pořádného do falloutu neudělal, měl bych se na to zase podívat. Dokopej mě do práce! RE: Zapadlý překladatelský koutek - Ruushii - 02.10.2017 Lightning... wow, no do nedávna jsem neměla o KAPUTu ani tušení, ale jak jsem si to tak pročítala... možná tohle nebude jediná povídka, která se tu z něj objeví. Keranis... ANO PROSÍM. Tvoje překlady pro mě byly velkou inspirací a motivací, abych se do toho také pustila. Takže určitě, pokud jsi ochotný věnovat svůj čas důkladnější kritice, nebudu nic namítat. Ráda se dozvím, kde a na čem ještě máknout a čeho se do příště vyvarovat. Frolda... víš, kolik jsi toho mohl mít přeloženého za tu dobu, cos psal ten příspěvek? Ale hybaj do práce! RE: Zapadlý překladatelský koutek - Lightning - 02.10.2017 jen tě pěkně prosím.... nesahej mi na Exit Trough Canterlot, u toho mám už skoro půlku první kapitoly přeloženej. RE: Zapadlý překladatelský koutek - Ruushii - 02.10.2017 Těsně vedle! Bez obav, Exit Trough Canterlot je přede mnou v bezpečí Těším se na překlad, počkám si než si to přečtu RE: Zapadlý překladatelský koutek - Lightning - 02.10.2017 okej dík každopádně tenhle tejden to budu muset pozastavit protože škola suuuuucks! |