Český dabing! - Verze k tisku +- Bronies.cz (https://bronies.cz) +-- Fórum: My Little Pony (https://bronies.cz/Forum-My-Little-Pony) +--- Fórum: Všeobecná diskuze (https://bronies.cz/Forum-Vseobecna-diskuze) +--- Téma: Český dabing! (/Vlakno-Cesky-dabing) Stran:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
|
RE: Český dabing! - Martin - 17.12.2012 [OFFTOPIC] Český dabing FIM je fakt děsný, ale když byste slyšeli, co provedli Češi ještě v éře zlatého věku např. se seriálem Care Bears ( http://www.youtube.com/watch?v=cJwgPYpwtkI ), tak si ho možná ještě i zamilujete (a to nemluvím o tom, když ho ještě porovnáte s originálním dabingem) [/OFFTOPIC] RE: Český dabing! - Ivan Hrozný - 19.12.2012 jen tak mimochodem: moc dobří vlastenci zrovna nejste RE: Český dabing! - Mr.Desolator - 19.12.2012 To fakt není o vlastenectví. Češi umí udělat parádní dabing, např. Simpsonovi, Spongebob apod... Nebo tohle: http://www.youtube.com/watch?v=va29BbygDfM Ale co se týče MLP...tak to zkurvili jedna báseň, to se fakt nedá sledovat... RE: Český dabing! - DrakeDamage - 19.12.2012 (19.12.2012, 19:23)Ivan Hrozný Napsal(a): jen tak mimochodem: moc dobří vlastenci zrovna nejste I believe in America RE: Český dabing! - Discordian - 19.12.2012 Fakt je to docela strašlivé. Přijde mi, e dabing spousty parodií vystihuje ty postavy mnohem líp RE: Český dabing! - Tobiena - 22.12.2012 V The Last Roundup jméno Derpy nebylo A její hlas byl moc 'normální' RE: Český dabing! - Ivo - 22.12.2012 Jo, taky jsem si říkal... RE: Český dabing! - Lumík - 14.01.2013 Já bych prostě ty český dabéry chtěl potkat a říct jim, ať jdou radši zametat do fastfoodu Vždyť je to opravdu hrozné... A hlavně co jsem koukal místy se vypouští i super hlášky jako třeba typický twenty percent cooler.... Ale na druhou stranu koukaj na to převážně jen malý děti a nedivim se, že neuměj anglicky RE: Český dabing! - Vlník - 14.01.2013 Nejhorší na tom je,že něco takového udělali profesionální dabéři RE: Český dabing! - DrakeDamage - 14.01.2013 Jistě, paní Vránová je velmi proffesionální dabér |