Bronies.cz
Komixy CZ - Verze k tisku

+- Bronies.cz (https://bronies.cz)
+-- Fórum: Tvorba (https://bronies.cz/Forum-Tvorba)
+--- Fórum: Obrázky (https://bronies.cz/Forum-Obrazky)
+--- Téma: Komixy CZ (/Vlakno-Komixy-CZ--3860)



RE: Komixy CZ - Tiny Creature - 31.01.2016

Je tu dvacátá pátá část Friendship is Magic: The Night the Magic Died.

[Obrázek: NCrF6GR.jpg]

http://arofatamahn.deviantart.com/art/FiM-TNtMD-Page-25-This-mistrust-is-mutual-334443148


RE: Komixy CZ - Tiny Creature - 31.01.2016

Je tu dvacátá šestá část Friendship is Magic: The Night the Magic Died.

[Obrázek: D7DuWJF.jpg]

http://arofatamahn.deviantart.com/art/FiM-TNtMD-Page-26-Friendship-Worth-Fighting-For-334455266


RE: Komixy CZ - blesk1j_CZ - 31.01.2016

Jo tak Flutthershy je uplně nadně.


RE: Komixy CZ - BatygameCZ - 31.01.2016

A tenhle komiks už autor dokončil?


RE: Komixy CZ - Tiny Creature - 31.01.2016

Jop, má 136 částí.


RE: Komixy CZ - Tiny Creature - 31.01.2016

Je tu dvacátá sedmá část Friendship is Magic: The Night the Magic Died.

[Obrázek: ytELnTO.jpg]

http://arofatamahn.deviantart.com/art/FiM-TNtMD-Page-27-Equestria-s-own-Diagon-Alley-335679674


RE: Komixy CZ - Tiny Creature - 01.02.2016

Je tu dvacátá osmá část Friendship is Magic: The Night the Magic Died.

[Obrázek: yggNrX1.jpg]

http://arofatamahn.deviantart.com/art/FiM-TNtMD-Page-28-Technicolor-Monstrosity-335681583


RE: Komixy CZ - Tiny Creature - 01.02.2016

Je tu dvacátá devátá část Friendship is Magic: The Night the Magic Died.

[Obrázek: gieGdO4.jpg]

http://arofatamahn.deviantart.com/art/FiM-TNtMD-Page-29-Wand-Lore-336880127


RE: Komixy CZ - Uranus Chocklite - 02.02.2016

Čím dál zapletenější..  Rainbowderp  hrozně se těším na další části


RE: Komixy CZ - jaroslav - 02.02.2016

(01.02.2016, 18:44)bellasara Napsal(a): Je tu dvacátá devátá část Friendship is Magic: The Night the Magic Died.

Po delší době jsem se kouknul jak jde překlad.
Chybný překlad ve větě "Ve skutečnosti tahle se bránila"
Sice nevím jak to přesně přeložit ale mělo byt tam být něco jako tohle" Ve skutečnosti, tahle je možná ta pravá."
V tomto případě není match zápas, ale že se něco k něčemu hodí nebo pasuje. Jen netuším jak se v překladu došlo k bránění.

Dále místo "Už nepovykujte", bych dal "Nemějte starost".