25.05.2012, 23:02
(25.05.2012, 21:22)Liggliluff Napsal(a):It would be a problem, because it could be totally diferent "translation" so it's not good idea to translate Czech version to English one... It would be better to find original one trust me brony(24.05.2012, 16:02)Martin Napsal(a): Mně osobně se spíš nejvíc líbí celý tento odstavec:
Ptáci z jihu přiletí a pegas práci má,
on oblohu vymetá, slunce hned zazáří.
Mraky pak odfouknem a rozpustíme sníh
a slunce vystoupá a rozzáří zem.
How about translating that to English?