22.06.2012, 22:17
(Tento příspěvek byl naposledy změněn: 22.06.2012, 22:17 uživatelem Rivel Arosis. Edited 1 time in total.)
Tak jsem provedl velkou revizi všech svých překladů.
Upravil jsem některá slovní spojení, která se v průběhu mého psaní dále vyvíjela.
Pokusil jsem se alespoň nějak odlišit v textu přízvuk Applejack (s tím se asi budu trápit až do smrti)
A samozřejmě opravil nějaké drobné chyby v interpunkci a jiné.
A nakonec jsem dospěl k závěru, že: "V každém psaném textu je vždy alespoň jedna chyba."
Upravil jsem některá slovní spojení, která se v průběhu mého psaní dále vyvíjela.
Pokusil jsem se alespoň nějak odlišit v textu přízvuk Applejack (s tím se asi budu trápit až do smrti)
A samozřejmě opravil nějaké drobné chyby v interpunkci a jiné.
A nakonec jsem dospěl k závěru, že: "V každém psaném textu je vždy alespoň jedna chyba."