09.07.2013, 15:40
(Tento příspěvek byl naposledy změněn: 09.07.2013, 15:43 uživatelem Tuxik. Edited 1 time in total.)
Sice jste zahubili barevné písmo, ale verze A stále bije do očí svou tučně zvýrazněnou přímou řečí a obecně je v ní text hodně nahuštěný. Verze B vypadá pohledově lépe, ale v jednu chvíli odstavce děláte enterem a v jinou tabem; v tomhle je zapotřebí se sjednotit.
Docela mě zajímá, čeho chcete dosáhnout zvýranováním přímé řeči
Docela mě zajímá, čeho chcete dosáhnout zvýranováním přímé řeči
"You want dubbing quallity? Bah! It´s the quantity what earns money!"