17.11.2014, 12:24
Zdá se mi, že dabérky z originálu to víc prožívají. Připadá mi, že český dub postrádá nějakou tu šťávu, fakt ten prožitek, nasazení.... Nemohla jsem nejdřív přijít na to, co v tom je, protože jinak už nic moc proti hlasům nemám (jen mi přišlo, jakoby tam Apple Bloom mluvil pokaždé někdo jiný) a překlad se dal poslouchat.
A písničky... no, vau. Překvapily mě, ne všechny, ale některé ano. Under Our Spell a Welcome To the Show byly podle mého nejlepší. Vlastně celkově si myslím, že s The Dazzlings odvedli dobrou práci.
(Ale pořád je u mě mínus, že při zpívání mají jiný hlas.)
A písničky... no, vau. Překvapily mě, ne všechny, ale některé ano. Under Our Spell a Welcome To the Show byly podle mého nejlepší. Vlastně celkově si myslím, že s The Dazzlings odvedli dobrou práci.
(Ale pořád je u mě mínus, že při zpívání mají jiný hlas.)
This silly farmfilly fan
If wisdom is what you seek, I shall do my best to fake it.
Nickname - ty vtipy už jsou starý, please just don't
If wisdom is what you seek, I shall do my best to fake it.
Nickname - ty vtipy už jsou starý, please just don't