05.03.2015, 21:20
(Tento příspěvek byl naposledy změněn: 05.03.2015, 21:25 uživatelem Foxtrot. Edited 6 times in total.)
Titulky na 5. sérii bude dělat tým MLP Info.
Časování: Foxtrot a Elevea
Překlad: Foxtrot, Elevea, Iluzon, možná Discordian
Korektura: Krawik
Časování moc nechci rozdělovat mezi více než 2 lidi (možná kdyby ten člověk pracoval ve stejném programu (Aegisub) a byl zkušený, ale nevím...)
Překlad se dá snadno rozdělit mezi více lidí, takže tam se zkušená a schopná pomoc klidně přijme.
Korekturu dělá hlavně Krawik, ale něco jako sekundární korektura je taky možnost.
Chceme se snažit udržovat tým stabilní se stálými členy a ne, že každou chvíli někdo přijde a někdo odejde... To by mělo negativní vliv na kvalitu titulků.
Každou sobotu budou do půlnoci pravidelně k dispozici české titulky na portálu MLP Info.
Časování: Foxtrot a Elevea
Překlad: Foxtrot, Elevea, Iluzon, možná Discordian
Korektura: Krawik
Časování moc nechci rozdělovat mezi více než 2 lidi (možná kdyby ten člověk pracoval ve stejném programu (Aegisub) a byl zkušený, ale nevím...)
Překlad se dá snadno rozdělit mezi více lidí, takže tam se zkušená a schopná pomoc klidně přijme.
Korekturu dělá hlavně Krawik, ale něco jako sekundární korektura je taky možnost.
Chceme se snažit udržovat tým stabilní se stálými členy a ne, že každou chvíli někdo přijde a někdo odejde... To by mělo negativní vliv na kvalitu titulků.
Každou sobotu budou do půlnoci pravidelně k dispozici české titulky na portálu MLP Info.