28.05.2015, 16:55
Tohle byla prvni pisnicka, co jsem prekladal, pani ten cas ale leti... . Nicmene k veci: Muj problem vezi v tom, ze vetsinou prekladam az moc doslovne, coz v konecnem dusledku samozrejme vzdycky dobre neni, u anglictiny to tahle lehce nefunguje. Zatimco v anglictine existuje pro dany vyraz 5 slov, v jazyce ceskem jich bude nezanetbatelne vice. Tvoje interpretace to vystihuje lepe, nemas se za co omlouvat a ja cestne uznavam, ze moje prekladatelske schopnosti maji urcite trhliny (vlastne jsem s preklady zacal i proto, abych ziskal slovni zasobu). Kdys se na to podivam s odstupem, nektere veci bych urcite zmenil. Kazdopadne moc dekuji za korekturu, k prekladum mam feedbacku minimum a jsem za tvoji reakci rad