Hodnocení tématu:
  • 4 Hlas(ů) - 4.75 Průměr
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
Birdyyho básnění a překlady písniček
Prázdniny se nám blíží ke konci a já bohužel musím říct, že kompletní převod mé tvorby do jediného dokumentu ( s pracovním názvem Birdík, schválně komu dojde ta narážka Rainbowlaugh) nejde vůbec dobře. Několikrát jsem začal znovu, nikdy to ale nevypadalo podle mých představ. Určitě TO dokončím, jen se datum vydání odsouvá do budoucnosti. Chci totiž, aby to vypadalo co nejlépe a progress v současné době nestojí za nic  Ajsmug

A abych tady jen nežvanil o vydání něčeho, co vyjde asi ve stejné době jako hl3, tady máte básničku:

Měsíci
Můj milý měcící,
táži se už po tisící,
proč tvá silueta zářící,
nedává mi spát ?

Podívám se na nebe,
mé srdce tluče pro tebe,
nevím proč, mám tě rád.

Když ty vládneš nad krajinou,
všechny mé chmury pominou,
aspoň na chvíli někomu věřit,
jsi jako přítel, chci se svěřit.

Odpovědět


Příspěvků v tématu
RE: Birdyyho básnění a překlady písniček - od Alexie - 28.08.2015, 10:48

Přejít na fórum:


Uživatel(é) prohlížející tohle téma: 1 host(ů)