10.11.2012, 23:07
(Tento příspěvek byl naposledy změněn: 10.11.2012, 23:08 uživatelem Refly. Edited 1 time in total.)
Foxtrot: Já samozřejmě nemohu a nechci mluvit za ně - zda přijmou něčí pomoc je čistě na nich.
Nevhodnou volbou slov a slovních spojení se to dá dost pokazit (viz překlad pro český dabing - Poníkov či Jablečný kvítek, hehe). Legion a MrMaidx je již "prověřená" dvojice a víme jakou můžeme očekávat kvalitu.
Jen chci prostě říct, že je relativně zbytečné riskovat kvalitu jen za cenu titulků o pár hodin či dní dříve. Stejně se MLP vysílá jen jednou týdně, takže když budou titulky do dalšího dílu, tak je to ok... Alespoň je budeme mít pěkně s HD nebo FullHD verzí...
Když už jsme to vydrželi půl roku, tak se to už pár dní nezblázní...
Nevhodnou volbou slov a slovních spojení se to dá dost pokazit (viz překlad pro český dabing - Poníkov či Jablečný kvítek, hehe). Legion a MrMaidx je již "prověřená" dvojice a víme jakou můžeme očekávat kvalitu.
Jen chci prostě říct, že je relativně zbytečné riskovat kvalitu jen za cenu titulků o pár hodin či dní dříve. Stejně se MLP vysílá jen jednou týdně, takže když budou titulky do dalšího dílu, tak je to ok... Alespoň je budeme mít pěkně s HD nebo FullHD verzí...
Když už jsme to vydrželi půl roku, tak se to už pár dní nezblázní...