01.11.2015, 20:33
Je velice zajímavé si přečíst originál a potom ho porovnat s českým překladem. Musím říct, že se ti tahle část moc povedla, dobrá práce .
Froldova překladatelská svatyně
|
01.11.2015, 20:33
Je velice zajímavé si přečíst originál a potom ho porovnat s českým překladem. Musím říct, že se ti tahle část moc povedla, dobrá práce .
22.03.2016, 19:02
V reakci na tohle https://bronies.cz/Vlakno-Keranis-Transl...ce?page=18
a na tohle: https://bronies.cz/Vlakno-Ferraripony-se...-prekladat Upozorňuji, že na Falloutu se stále pracuje. Dokonce už je přeložená i 13. kapitola, jen se musí dodělat korekce a ta bude, až se dodělají korekce na předchozí kapitoly. “Where must we go… We who wander this Wasteland in search of our better selves?“ The First History Man
"Přátelství může trvat jen mezi dobrými lidmi." Cicero Vir Ilustris
22.03.2016, 22:01
tak jestli si se bál, že se ti začnu montovat do Falloutu, tak to díky mému vztahu k Falloutu važně nehrozí.
22.03.2016, 22:50
Nene, ale už se mi to párkrát stalo odjinud, tak radši dávám věci jasně najevo, aby nedošlo k nedorozumění
“Where must we go… We who wander this Wasteland in search of our better selves?“ The First History Man
"Přátelství může trvat jen mezi dobrými lidmi." Cicero Vir Ilustris
29.03.2016, 02:19
(Tento příspěvek byl naposledy změněn: 29.03.2016, 02:19 uživatelem Frolda. Edited 1 time in total.)
Dnes mám pro vás dobré zprávy.
Provedl jsem rozsáhlou korekturu a sjednocování názvů ve všech dosud vydaných kapitolách Falloutu: E. Též je přeložena kapitola 13 a nyní už jen probíhá korektura. Dále, v souladu s pravidly zakládám nový systém vydávání. Pokaždé, když vyjde nová kapitola, ji uveřejním na svých stránkách frolda.cz a zde pak napíšu oznámení o vydání a název. Snad to bude vyhovovat všem ^^ “Where must we go… We who wander this Wasteland in search of our better selves?“ The First History Man
"Přátelství může trvat jen mezi dobrými lidmi." Cicero Vir Ilustris
07.04.2016, 20:56
Oznamuji, že Fallout: Equestria - Kapitola 13 je uveřejněna na stránkách frolda.cz
“Where must we go… We who wander this Wasteland in search of our better selves?“ The First History Man
"Přátelství může trvat jen mezi dobrými lidmi." Cicero Vir Ilustris
09.04.2016, 07:54
Aww, strašně jsem si oblíbila tvůj překlad Fallout Equestrie. Dobře sis téma vybral, já osobně tento překlad hooodně dlouho hledala (na překlad jsem levák). Díky moc ^^
22.07.2016, 15:28
Další kapitola Fallout: Equestria, konkrétně Kapitola 14: Steelhooves je přeložena a uveřejněna na stránkách frolda.cz
Ke zdržení došlo kvůli problémům s překladem a rozsáhlé korektuře, která trvala s přestávkami přes tři měsíce. “Where must we go… We who wander this Wasteland in search of our better selves?“ The First History Man
"Přátelství může trvat jen mezi dobrými lidmi." Cicero Vir Ilustris
25.09.2016, 14:16
(22.07.2016, 15:28)Frolda Napsal(a): Další kapitola Fallout: Equestria, konkrétně Kapitola 14: Steelhooves je přeložena a uveřejněna na stránkách frolda.cz Froldo chci se zeptat za jak dlouho bude 15 kapitola Falloutquestria ?
25.09.2016, 17:52
Už se na ní pracuje, ale teď jsem měl mimořádné pracovní a nastávající školní vypětí. Jsem si toho ale vědom a zkusím na tom zamakat. Bohužel ne dřív než za pár týdnů, musím dát čas ještě Keranisovi na korekturu, aby se to dalo číst.
“Where must we go… We who wander this Wasteland in search of our better selves?“ The First History Man
"Přátelství může trvat jen mezi dobrými lidmi." Cicero Vir Ilustris |
|