Hodnocení tématu:
  • 3 Hlas(ů) - 5 Průměr
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
Poníci (blinbag či plyšák) na cestách
Že by to bylo tím, že to italsky znamená něco jako cesta, bulvár, alej (jako anglické "avenue")? Facehoof
You didn't choose the thug life. And the thug life didn't choose you either.

It's no problem for me, but it's a problem for you.
Odpovědět


Příspěvků v tématu
RE: Poníci (blinbag či plyšák) na cestách - od Azuliana - 08.07.2013, 19:39

Přejít na fórum:


Uživatel(é) prohlížející tohle téma: 12 host(ů)