Hodnocení tématu:
  • 4 Hlas(ů) - 4.75 Průměr
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
Birdyyho básnění a překlady písniček
Taak, další básnička je tu a s tím i dilema, jak jí nazvat Rainbowlaugh
Kdo první napíše nějaký smysluplný název, zařídím se podle něj Twilightsmile

O Cloudsdale
Povinosti, které dávno hotové mám mít,
zase odložím, raději budu snít.
Povím ti příběh o královatví pegesů,
nenajdeš ho kdybys měla tisíc map a kompasů.

Cloudsdale město v oblacích,
jediné svého druhu,
možná budešv rozpacích, když řeknu, tady vyrábějí duhu.

Rainbow Dash - ta úžasná klisna, zve to tu svým domovem,
dej si pozor, když jí převychválíš, umí být i dost pyšná,
nyní procházíme pod duhopádem, tak si radši brýle vem.

Duha může být jedovatá, to tady každý dobře ví,
ale ta růžová se v ní koupe, tvoje maličkost odpoví.
To je Pinkie Pie, té si raději moc nevšímej,
bude pro tebe chtít uspořádat párty, neviděla nás? Utíkej !

Co se to támhle blýská, snad bouřka není ?
Neboj se, to jen Wonderbolts mají vystoupení.
Jen málokdo se může měřit s takovou rychlostí,
létání a triky jsou jejich předností.

Samozřejmě, že dnes nebude pršet,
jinak by Spitfire na organizátory začala křičet.
Pegasové totiž mají na starosti počasí,
není náhoda, že se v důležité dny vyčasí.
Odpovědět


Příspěvků v tématu
RE: Birdyyho překlady písniček a básnická tvorba - od Alexie - 08.03.2015, 13:19

Přejít na fórum:


Uživatel(é) prohlížející tohle téma: 1 host(ů)