Hodnocení tématu:
  • 4 Hlas(ů) - 4.75 Průměr
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
Birdyyho básnění a překlady písniček
Přidávám básničku napsanou před pár týdny, kterou jsem nepublikoval dřív z několika důvodů. Jednak (šikula) mám zlomené zápěstí, s čímž se píše úplně....a taky začínám psát knihu.

Úsměv

Přijde mi zvláštní, že víš,
dlouhou cestu před sebou zříš.
Klade ti překážky,
trpká je chuť porážky.
Neohlížíš se a jdeš dál,
občas jsi žebrák, jindy král.
I přesto, že ses občas bál,
naplno a s chutí si hrál,
vzal jsi to z humorem a pořád se smál.

Není silnější zbraně,
když chtějí tě vidět dole,
usměj se na ně !

S úsměvem vyraž do města,
třebas jediný ze sta,
jen ať hvězda zářící
pronikne mezi dav mračící se.

Oni nepochopí co se děje,
pro úsměv na tváři ti hraje,
nedá jim to pokoje
a třeba přiměješ někoho dalšího přidat se.

Proč tomu šanci nedat,
z tmavých všedních dnů lze vyplavat,
stačí se k ostatním hezky chovat a vše půjde líp.

PAMATUJ:
V zimě i v létě,
v pondělí, či v neděli,
směj se, ať už jsi sebevíc v prdRainbowlaughli.
Odpovědět


Příspěvků v tématu
RE: Birdyyho básnění a překlady písniček - od Alexie - 16.06.2015, 19:15

Přejít na fórum:


Uživatel(é) prohlížející tohle téma: 1 host(ů)