Hodnocení tématu:
  • 4 Hlas(ů) - 4.75 Průměr
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
Birdyyho básnění a překlady písniček
Liško

Bílá liška, jedinečný drahokam,
v těchto končinách nezvyklý vskutku,
já bohužel uvěřil v svůj klam,
a teď oddávám se smutku.

Věřil iluzím neochvějně
svěřil já ti své city,
doufal že oplatíš mi stejně,
že povíš co cítíš i ty.

Nechat náš vztah dozrát,
nebyl dobrý nápad,
musela jsi na mě vyzrát,
to už teď začínám chápat.

V tvém sněhobílém kožichu,
objevily se oranžové skvrny
já žil v fantazii, přepychu,
že jsi růže, co nemá trny.

Já nechtěl moc, jen upřímnost,
to snad zas tolik není,
však teď mezi námi stojí most,
uprostřed něj zatracení.

Nezajímá mě architekt, který položil základní kámen,
když učiní tě štastnou, budiž a ámen.

Liško, proč jsi ale nedala nic vědět,
že na jiný břeh ses rozhodla vydat?
Víš, Liško, přeju ti štěstí, co už naplat,
mohla jsi ale alespoň zprávu mi předat,
měl jsem právo vědět...
Odpovědět


Příspěvků v tématu
RE: Birdyyho básnění a překlady písniček - od Alexie - 22.11.2016, 19:36

Přejít na fórum:


Uživatel(é) prohlížející tohle téma: 1 host(ů)