Bronies.cz
Český dabing! - Verze k tisku

+- Bronies.cz (https://bronies.cz)
+-- Fórum: My Little Pony (https://bronies.cz/Forum-My-Little-Pony)
+--- Fórum: Všeobecná diskuze (https://bronies.cz/Forum-Vseobecna-diskuze)
+--- Téma: Český dabing! (/Vlakno-Cesky-dabing)



RE: Český dabing! - damixk - 14.08.2012

Počkat 14:50 - 15:00 - Poníci jedí párky?



RE: Český dabing! - Xeelee - 15.08.2012

Nope Rainbowlaugh


RE: Český dabing! - Gediman - 18.08.2012

Sójové? Pinkiesmile


RE: Český dabing! - damixk - 18.08.2012

Doufejme Unsuresweetie


RE: Český dabing! - Fun1k - 22.08.2012

(06.08.2012, 08:21)Newby Napsal(a): Náš česky dabing sice pravda pokulhává, ale není to nic tak hroznýho.

U MLP se dají slyšet emoce v hlasech herců.

Jednoho dne se také může stát, že Lauren Faust odejde.

Já třeba nemusím předchozí řady MLP, ale taky neříkám že jsou hrozné.

1) Dabing z dílen Minimaxu je velmi velká prasárna, úplně mě při něm přestává chuť žít... Nedávno jsem narazil na video s CZ dabingem z dílny Hasbra a docela mile mě překvapil, protože byl docela kvalitní. Viz. video.
Moje hodnocení dabingu:
Originál: 10/10
Hasbro: 5-6/10
Minimax: 1/10 - ten jeden bod dávám jen za to, že někdo třeba fakt neumí anglicky a to mu umožní to vůbec sledovat a vědět, co se tam děje.

2) V originále postavy mluví celkem normálně, ale v češtině (Minimax) to řezá uši, hlasy oproti originálu vůbec nesedí (na to by se mělo hledět nejvíc) a je slyšet, jak strašně přehrávají, a zní to tudíž velmi neupřímně.

3) Ehm, mám takový pocit, že Lauren odešla už po skončení první sezóny a kvalita se nijak nezhoršila.

4) Shlédnul jsem pár dílu z předchozích inkarnací a opravdu nejsou tak špatné. Je to sice většinou docela bezduché, ale odpočinout se u toho dá.



RE: Český dabing! - Vlník - 22.08.2012

Bohužel hasbro udělalo jen jeden díl.A český dabing by nebyl tak hrozný,kdyby nechali písničky v originálu s titulky.
PS:I ten kdo fakt neumí anglicky by měl být schopný číst titulky.


RE: Český dabing! - Refly - 22.08.2012

(22.08.2012, 13:46)mp5991 Napsal(a): PS:I ten kdo fakt neumí anglicky by měl být schopný číst titulky.

To vysvětli těm malým dětem (pro které je seriál primárně určen), že mají číst nějaké titulky... Pinkiesmile


RE: Český dabing! - Vlník - 22.08.2012

Mám pocit,že malé děti tvoří menšinu mezi těmi kdo to sledujíRainbowlaugh


RE: Český dabing! - Refly - 22.08.2012

No, byl by to pěkný paradox... Rainbowlaugh


RE: Český dabing! - Vlník - 22.08.2012

Však prsa jsou taky pro děti a hrají si s tím tatínkovéRainbowlaugh