Český dabing! - Verze k tisku +- Bronies.cz (https://bronies.cz) +-- Fórum: My Little Pony (https://bronies.cz/Forum-My-Little-Pony) +--- Fórum: Všeobecná diskuze (https://bronies.cz/Forum-Vseobecna-diskuze) +--- Téma: Český dabing! (/Vlakno-Cesky-dabing) Stran:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
|
RE: Český dabing! - davidrohusch - 17.06.2013 Netiketa nebo tiketa to je jedno ! hlavne ze uz mame dabing :3 jak ja se na CZ dabing tesil ! Edit: A už neodmlouvej! RE: Český dabing! - Vlník - 19.06.2013 Takže, z toho co jsem zatím viděl (první 2 díly) mi dabing 2. série přijde lepší než u první(Ještě nezpívali) Stále mi tam vadí příliš vysoký hlásek Twilight, ale jinak by to šlo. Podle závěrečný titulků se zdá, že překlad má teď kompletně na starost Ralu Chiroiu, což mi přijde jako dobrý krok. Více překladatelů nedělá dobrotu, pak tam máme cutie mark na 10 způsobů Tak čekám na první písničku a následnou změnu názoru RE: Český dabing! - Monterka - 19.06.2013 Mě se dabing druhé série nelíbí stejně jako dabing série první. Discordův hlas mě ohromně zklamal. dabér to vůbec neprožíval tak jak měl, a to mi vadí. taky se mi nelíbí oslovení Celestio. asi je to otázka zvyku. Pinkiin hlas je stále otravný, CMC taktéž a Twilightin vysoký hlas je nepříjemný na poslech. RE: Český dabing! - sirMichael - 19.06.2013 Zkrátka není nad originální dabing. RE: Český dabing! - Aidrien Assagir - 19.06.2013 (19.06.2013, 20:27)Monterka Napsal(a): Discordův hlas mě ohromně zklamal. dabér to vůbec neprožíval tak jak měl, a to mi vadí. Jsem docela ráda, že jsem to neslyšela. RE: Český dabing! - davidrohusch - 19.06.2013 není to spatny ^^ RE: Český dabing! - Monterka - 19.06.2013 který dabing je podle tebe lepší? Aidrien: to buď, já to v polovině vypla, když zkazili jeho projev před vstupem do bludiště RE: Český dabing! - Anemonis - 19.06.2013 Myslíte, že na konci dají přesně tuhle písničku? Monterka: Celestio je nespisovně. Schválně jsem na skloňování jmen už kdysi koukal do Pravidel českého pravopisu: RE: Český dabing! - Ivo - 20.06.2013 Anemonis: Ne, tahle písnička tam takhle nazpívaná nebude, viděl (a bohužel i slyšel) jsem poslední díl 2. série v českém dabingu... RE: Český dabing! - OtaTheNoobCZ - 20.06.2013 Ivo: Pokud bude EQG v CZ dabingu spáchám sebevraždu. |