14.08.2012, 23:35
Počkat 14:50 - 15:00 - Poníci jedí párky?
Český dabing!
|
14.08.2012, 23:35
Počkat 14:50 - 15:00 - Poníci jedí párky?
15.08.2012, 02:35
Nope
Brahmavihára – buddhistické L&T
„Maybe next time you will take a second look
ENTP | Ask me and not judge the cover of the book“ – Zecora
18.08.2012, 01:55
Doufejme
22.08.2012, 13:34
(06.08.2012, 08:21)Newby Napsal(a): Náš česky dabing sice pravda pokulhává, ale není to nic tak hroznýho. 1) Dabing z dílen Minimaxu je velmi velká prasárna, úplně mě při něm přestává chuť žít... Nedávno jsem narazil na video s CZ dabingem z dílny Hasbra a docela mile mě překvapil, protože byl docela kvalitní. Viz. video. Moje hodnocení dabingu: Originál: 10/10 Hasbro: 5-6/10 Minimax: 1/10 - ten jeden bod dávám jen za to, že někdo třeba fakt neumí anglicky a to mu umožní to vůbec sledovat a vědět, co se tam děje. 2) V originále postavy mluví celkem normálně, ale v češtině (Minimax) to řezá uši, hlasy oproti originálu vůbec nesedí (na to by se mělo hledět nejvíc) a je slyšet, jak strašně přehrávají, a zní to tudíž velmi neupřímně. 3) Ehm, mám takový pocit, že Lauren odešla už po skončení první sezóny a kvalita se nijak nezhoršila. 4) Shlédnul jsem pár dílu z předchozích inkarnací a opravdu nejsou tak špatné. Je to sice většinou docela bezduché, ale odpočinout se u toho dá.
22.08.2012, 13:46
Bohužel hasbro udělalo jen jeden díl.A český dabing by nebyl tak hrozný,kdyby nechali písničky v originálu s titulky.
PS:I ten kdo fakt neumí anglicky by měl být schopný číst titulky.
22.08.2012, 13:48
22.08.2012, 13:53
Mám pocit,že malé děti tvoří menšinu mezi těmi kdo to sledují
22.08.2012, 14:01
Však prsa jsou taky pro děti a hrají si s tím tatínkové
|
|