Hodnocení tématu:
  • 1 Hlas(ů) - 5 Průměr
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
Equestria Girls - Legends of the Everfree
#71
Odpověď ve spoileru, kvůli spoilerům. Twilightblush

Všechno určitě nevím, ale v prvním díle máme elementy harmonie ukázané v Twiliině knize a později v seriálu, když poprvé spolu bojovaly a objevily, že každá z nich představuje element harmonie, začal být tento element růžový, ovšem ve světě lidí je žlutá. Je to celé smotané, ale v prvním dílu čtvrté série je vzpomínka na poražení Discorda pomocí elementů, které použily Tia a Luna a už tehdy byl tento element růžový.

Ve světě lidí tedy tato magie už ani tak nepředstavuje harmonii, jako v pony světě, ale osobnosti samotné. Vidíme to i s jejich schopnostmi. To, co se jim děje, mi mnohem více připomíná Cutie Mark Magic, která vyzdvihuje osud a umění každého. AJ má velkou sílu, RD rychlost, Flutt mluví se zvířaty, Pinkie... je Pinkie adt.. Vtipné ovšem bude pozorovat něco takového ve světě bez CM (i přesto, že je často nosí jako doplňky, zdaleka ne všechny postavy to tak mají a navíc... to jsou doplňky). Rainbowwild Rainbowlaugh

EDIT: Je ti jasné, že Sweetie Belle (Raritina mladší sestra) má zelenou magii? Rainbowlaugh I když musím uznat, že někdy je to učiněné zpívající, snídani pálící zlo. ._.
Nekráčej přede mnou, možná za Tebou nepůjdu. Nekráčej za mnou, možná Tě nedokážu vést. Kráčej vedle mě a buď můj přítel.Twilightsmile
Odpovědět
#72
V aký čas sa má vysielať zajtra na Netflixe?
LINKIN PARK + MY LITTLE PONY = The two things I live for Heart
" 'Cause I'm only a crack in this castle of glass "
Odpovědět
#73
Podle mě by to měli uvolnit hned o půlnoci, ale nejsou si jistý jestli to náhodou nevyjde pouze na americkém Netflixu. Na druhou stranu to třeba uvolni hned globálně. Ale o tom dost pochybuji, když u nás není ani předcházející díl. Jenom bych se chtěl zeptat, jak to vypadá s titulkama?
Odpovědět
#74
Po polnoci? Takže som sa prerátala, zajtra si to nepozriem.. Twilightoops
LINKIN PARK + MY LITTLE PONY = The two things I live for Heart
" 'Cause I'm only a crack in this castle of glass "
Odpovědět
#75
Titulky budou, jen jsem si řekl, proč je teď dávat na verzi z Brazílie, když soubor ke kterému jsou má 6 GB a není celý + má v sobě reklamy.... raději počkám den, dva a rovnou to udělám na verzi bez reklam a kompletní. Která bude mít snad i méně GB. Ale neboj, titulky budou Twilightsmile
Ve stylu není celý, je myšleno, že má konečnou písničku pozměněnou zvukově, během nahrávání danému člověku na chvíli přeskočil kanál.
811
01:00:33,677 --> 01:00:38,677
To je ....... error hned budeme zpět v programu.....
Překlady, povídky to je moje ^^
http://www.youtube.com/user/Pipa9437
http://pipa9943.deviantart.com/
začal podporovat Český dabing -> great to be different Twilightsmile
píšu se s malým p
"One small thing, can make a really big difference." - SkyStar
"Fire alone can save our Clan."
Odpovědět
#76
Snáď bude video z dnešného vysielania online ešte dnes. Stream si pozrieť nemôžem, teda aspoň neviem, či sa dá niekde pozrieť online zadarmo.
LINKIN PARK + MY LITTLE PONY = The two things I live for Heart
" 'Cause I'm only a crack in this castle of glass "
Odpovědět
#77
To netuším, ale zkus Zenmate. Třeba bude fungovat Twilightsmile
Překlady, povídky to je moje ^^
http://www.youtube.com/user/Pipa9437
http://pipa9943.deviantart.com/
začal podporovat Český dabing -> great to be different Twilightsmile
píšu se s malým p
"One small thing, can make a really big difference." - SkyStar
"Fire alone can save our Clan."
Odpovědět
#78
Nevidím tu aktualizaci ale konečně se mi podařilo najít verzi z netflixu + na tuto verzi budou titulky. Do konce zítřka by zde měli být Twilightsmile
Překlady, povídky to je moje ^^
http://www.youtube.com/user/Pipa9437
http://pipa9943.deviantart.com/
začal podporovat Český dabing -> great to be different Twilightsmile
píšu se s malým p
"One small thing, can make a really big difference." - SkyStar
"Fire alone can save our Clan."
Odpovědět
#79
Tak kde pak se nám zasekly titulky? Je mi jasné, že když si na tom sám tak to nějaký čas zabera a já si toho určitě cením, ale už se mě i lidi na webu ptají kdy budou hotové. Plánuješ je pořád ještě pro verzi z Netflixu a nebo si už teďka počkáš až vyjde DVD verze?
Odpovědět
#80
Titulky jsou zde. Osobně se omlouvám za dlouhou dobu čekání. U mého kamaráda, který měl dělat korekci byly 5 dnů a po pěti dnech mi napsal, že je to na něj moc textu. Takže jsem si i korekci musel udělat + následně jsem požádal kamarády na TS skupině a shlédli jsme film, kde mě upozornili na věci, co jsem přehlédl. Takže se ještě jednou omlouvám za zdržení, a za výběr blbého korektora...
Titulky
Film
Překlady, povídky to je moje ^^
http://www.youtube.com/user/Pipa9437
http://pipa9943.deviantart.com/
začal podporovat Český dabing -> great to be different Twilightsmile
píšu se s malým p
"One small thing, can make a really big difference." - SkyStar
"Fire alone can save our Clan."
Odpovědět


Přejít na fórum:


Uživatel(é) prohlížející tohle téma: 1 host(ů)