Příspěvků: 547
Registrován od: Apr 2013
Hodnocení:
9
01.07.2013, 09:56
(Tento příspěvek byl naposledy změněn: 01.07.2013, 22:44 uživatelem Refly. Edited 1 time in total.)
dá se naladit na Skylinku, UPC, možná i na digitálu, ale to musíš mít dobrě otočenou anténu
Cosplay za poníky? je to blbost, ale užijete si to.
Rozšiřte lásku kolem sebe, aby vám byla navrácena a žili v míru.
3D modeling
Příspěvků: 844
Registrován od: Mar 2013
No víš, titulky dělali bronies a jestli se jim do toho nechce, tak nebudou
Příspěvků: 1 861
Registrován od: Jul 2012
Hodnocení:
82
Titulky určitě budou. Možná už se na nich pracuje. Kinoripy sou na překlad z odposlechu dostačující. Kdo si počká, ten si počká.
Ivo: Televize musí vysílat pořad s oběma zvukovejma stopama, aby mezi nima šlo přepínat. Škoda, že u filmů pro děti nenabízej originální znění ani titulky.
Brahmavihára – buddhistické L&T
„Maybe next time you will take a second look
and not judge the cover of the book“ – Zecora
ENTP |
Ask me
Příspěvků: 223
Registrován od: Sep 2012
Hodnocení:
14
Xeelee: Nick to tak zřejmě dělá, protože jinak mi řekni, proč si můžu (např.) Korru pustit v ČJ, AJ a dokonce i v ruštině...
Příspěvků: 1 861
Registrován od: Jul 2012
Hodnocení:
82
Tak to je fajn. A co titulky?
Brahmavihára – buddhistické L&T
„Maybe next time you will take a second look
and not judge the cover of the book“ – Zecora
ENTP |
Ask me