20.12.2011, 17:03
(Tento příspěvek byl naposledy změněn: 20.12.2011, 17:06 uživatelem Eduardo135.)
(20.12.2011, 16:52)Mondrogar Napsal(a): Pokud rozumis slovensky zkus Eduardovi, nekoukal jsem na ne, ale snad pro tebe budou srozumitelnejsi.
eeenope Ja rovnako takmer vobec neprekladam nazvy a casto nechavam aj citoslovcia v anglickej verzii, pokial ma na ne nenapadne nejaky normalny ekvivalent slovenskej verzie...
Inak co sa tyka tychto vyrazov typickych pre anglictinu, tak ja raz za cas jednoducho k tomu slovu do zatvorky napisem aky ma vyznam. Napriklad v jednej epkne pouzili vyraz y'all na ktory sa priamo narazalo a nic v slovencine tomu podobne som nevedel najst, tak som k tomu do zatvorky jednoducho napisal, ze to je slangovo povedane "vsetci".
Alebo co som videl, tak niektori ludia jednoducho napisali pri download titulkov zoznam neprelozenych slov a ich vyrzay.
(20.12.2011, 17:01)Mondrogar Napsal(a): No rikam si, ze pro prehlednost by se nehazely co titulky to thread, ale udelaly by se sticky thread pro kazdeho. A dole by zustala minor temata, co vy na to ?
Toto uz aj mna napadlo, ze by to tak bolo lepsie. Ja som urcite za.