Hodnocení tématu:
  • 0 Hlas(ů) - 0 Průměr
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
Zima Konci Lyrics
#1
Music 
The Winter Wrap Up or Zima Konci song that has been uploaded onto Youtube. I've been searching for the lyrics for this song but haven't found any. I have asked in the comments on the Youtube video, sent messages to a few users but haven't got any answers. Fluttercry

Is there someone here who would like to write the lyrics for this song? Why would I want the lyrics? Have any of you seen my Karaoke videos of Winter Wrap Up? I'm done with the English and 10 dubs and would like to do even more, like the Czech. Would you like to help me? Pinkiesmile

View my karaoke version (English) (DE|DK|FR|IT|MX|NO|PL|RO|RU|SE) Twilightblush


The Czech version of the said song Raritywink
Odpovědět
#2
I'll be honest here..
The translation and singing in the czech version is horrible and no sane person is able to listen to it without any side effects on his sanity. So i think that it would be best for you, and the rest of the world too, if you just forgot that there is a czech version and pretended that this translation doesn't exist.
fus ro diks
<jadus> "to budem kamaradi Rainbowlaugh ja jsem taky tard"
"You wake up every morning and ask yourself 'Do I feel as bad as a Darfur war orphan?' and if not then shut the fuck up." - TotalBiscuit
Odpovědět
#3
(19.05.2012, 00:14)Foulwynd Napsal(a): I'll be honest here..
The translation and singing in the czech version is horrible and no sane person is able to listen to it without any side effects on his sanity. So i think that it would be best for you, and the rest of the world too, if you just forgot that there is a czech version and pretended that this translation doesn't exist.

I agree. Most of Czech Bronies I know take this translation as most embarassing thing and the horrible voices are making it even harder for us to explain how something like this can be enjoyable by adult people.
Odpovědět
#4
The problem with that is that the translation is so god-awful that some of us didn't even listen to that (including me, so I can't help you -frankly, I'm glad I got cz dub of Giggle at the ghostie out of my head). The singing performance is quite poor (to put it very mildly) compared to the original, too. Long story short, I doubt making cz WWU karaoke is worth your time.

//edit: as was already said...
Odpovědět
#5
I must agree with guys above me, but I'll make them later today...

done, it was painful

Ty tři měsíce zimní, já chtěla bych mít dál.
Čas zahálení slaďoučký, kdy pořád sis jen hrál.
Však zásoby nám dochází, v zimě nevyroste nic.
A i když mám sněhule ráda, už je mi v nich hic.

Už jarní čas chci přivítat a v teple chci se hřát,
nejdřív se musím rozloučit a zimě sbohem dát.
S čím Vám jen mohu pomoci, jaký úkol mám.
Co dělat pokud kouzlit nesmím, já vůbec netuším.

Zima končí, zima končí.
S ní prázdniny též končí.
Zima končí, zima končí.
A jaro zítra přijde k nám,
A jaro zase přijde k nám.

Ptáci z jihu přiletí a pegas práci má,
on oblohu vymetá, slunce hned zazáří.
Mraky pak odfouknem a rozpustíme sníh
a slunce vystoupá a rozzáří zem.

Zima končí, zima končí.
S ní prázdniny též končí.
Zima končí, zima končí.
A jaro zítra přijde k nám.
Zima končí, zima končí.
A jaro zase přijde k nám.
A jaro zase přijde k nám.

Pod ledem a sněhem teď zvířátka zimují
a náš tým ty ospalce potichu probudí.
Každému jídlo můžem dát, doupátko opravit
a ptáky z jihu přivítat, aby se rozmnožili nám.

Zima končí, zima končí.
S ní prázdniny též končí.
Zima končí, zima končí.
A jaro zítra přijde k nám.
Zima končí, zima končí.
A jaro zase přijde k nám.
A jaro zase přijde k nám.

Poklidit zem je těžká věc a plno práce s tím,
zasadit, zalít, slunce svit a život vyraší.
Jabka, mrkev, celer snad a barevná květina,
Pilně budem pracovat, pak vše roste jak má.

Zima končí, zima končí.
S ní prázdniny též končí.
Zima končí, zima končí.
A jaro zítra přijde k nám.
Zima končí, zima končí.
A jaro zase přijde k nám.
A jaro zase přijde k nám.

Už vím co druzí dělají, kdepak své místo mám.
Tolik bych chtěla pomáhat, všechno co umím dám.
Co si však počít bez kouzel, jak pomoct poníkům mám.
Chci patřit mezi ně a proto všechno udělám, všechno udělám.

Zima končí, zima končí.
S ní prázdniny též končí.
Zima končí, zima končí.
A jaro zítra přijde k nám.
Zima končí, zima končí.
A jaro zítra přijde k nám.
A jaro zítra přijde k nám.
A jaro zítra přijde k nám.
Odpovědět
#6
(22.05.2012, 19:14)Mondrogar Napsal(a): I must agree with guys above me, but I'll make them later today...

done, it was painful

Ty tři měsíce zimní, já chtěla bych mít dál.
Čas zahálení slaďoučký, kdy pořád sis jen hrál.

Thank you! Wonderful!
Odpovědět
#7
You are welcome.
Odpovědět
#8
(22.05.2012, 19:14)Mondrogar Napsal(a): A i když mám sněhule ráda, už je mi v nich hic.

roflmaoRainbowlaughRainbowlaugh
In America, you love ponies. In Soviet Russia PONIES LOVE YOU!
Quick comrades, to Russia!
Můj profil na Steamu
Můj Facebook
Odpovědět
#9
Mně osobně se spíš nejvíc líbí celý tento odstavec:

Ptáci z jihu přiletí a pegas práci má,
on oblohu vymetá, slunce hned zazáří.
Mraky pak odfouknem a rozpustíme sníh
a slunce vystoupá a rozzáří zem.


a hlavně slyšet to nazpívané, to rve uši Rainbowlaugh
DeviantArt & Home, Bronies galerie. Ask me.
Odpovědět
#10
(24.05.2012, 16:02)Martin Napsal(a): Mně osobně se spíš nejvíc líbí celý tento odstavec:

Ptáci z jihu přiletí a pegas práci má,
on oblohu vymetá, slunce hned zazáří.
Mraky pak odfouknem a rozpustíme sníh
a slunce vystoupá a rozzáří zem.

How about translating that to English? Twilightsmile
Odpovědět


Přejít na fórum:


Uživatel(é) prohlížející tohle téma: 1 host(ů)