Stran: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13
Je velice zajímavé si přečíst originál a potom ho porovnat s českým překladem. Musím říct, že se ti tahle část moc povedla, dobrá práce
.
tak jestli si se bál, že se ti začnu montovat do Falloutu, tak to díky mému vztahu k Falloutu važně nehrozí.
Nene, ale už se mi to párkrát stalo odjinud, tak radši dávám věci jasně najevo, aby nedošlo k nedorozumění
Dnes mám pro vás dobré zprávy.
Provedl jsem rozsáhlou korekturu a sjednocování názvů ve všech dosud vydaných kapitolách Falloutu: E. Též je přeložena kapitola 13 a nyní už jen probíhá korektura.
Dále, v souladu s pravidly zakládám nový systém vydávání. Pokaždé, když vyjde nová kapitola, ji uveřejním na svých stránkách frolda.cz a zde pak napíšu oznámení o vydání a název. Snad to bude vyhovovat všem ^^
Oznamuji, že
Fallout: Equestria - Kapitola 13 je uveřejněna na stránkách frolda.cz
Aww, strašně jsem si oblíbila tvůj překlad Fallout Equestrie. Dobře sis téma vybral, já osobně tento překlad hooodně dlouho hledala (na překlad jsem levák). Díky moc ^^
Další kapitola Fallout: Equestria, konkrétně Kapitola 14: Steelhooves je přeložena a uveřejněna na stránkách frolda.cz
Ke zdržení došlo kvůli problémům s překladem a rozsáhlé korektuře, která trvala s přestávkami přes tři měsíce.
(22.07.2016, 15:28)Frolda Napsal(a): [ -> ]Další kapitola Fallout: Equestria, konkrétně Kapitola 14: Steelhooves je přeložena a uveřejněna na stránkách frolda.cz
Ke zdržení došlo kvůli problémům s překladem a rozsáhlé korektuře, která trvala s přestávkami přes tři měsíce.
Froldo chci se zeptat za jak dlouho bude 15 kapitola Fallout
questria ?
Už se na ní pracuje, ale teď jsem měl mimořádné pracovní a nastávající školní vypětí. Jsem si toho ale vědom a zkusím na tom zamakat. Bohužel ne dřív než za pár týdnů, musím dát čas ještě Keranisovi na korekturu, aby se to dalo číst.
Stran: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13