Hodnocení tématu:
  • 13 Hlas(ů) - 4.54 Průměr
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
Rwakkovy rozhovory
Tak ono to souvisí i s tím, že ten prvotní hype a strmý rychlý růst tohohle fandomu už je za námi. S tím, jak tahle vlna opadne, tak aktivita lidí samozřejmě bezprostředně klesne. Zůstanou jen ti, co nejedou jen na hype a nepotřebují za den padesát nových věcí.

(pohled člověka, co pamatuje dobu, kdy na tomhle fóru třeba nebyl za celý den jediný nový příspěvek a nikomu to nepřišlo divné)
Princess Luna: Everypony has fears, Scootaloo. Everypony must face them in their own way. But they must be faced, or the nightmares will continue.

Rainbow Dash: It feels good to help others get something they always wanted but never had. Almost as good as getting it yourself.

The Last Rebel... still alive
Odpovědět
Eresiel: Však taky to tak fungovalo a funguje. Fallout je na stránkách, jiné povídky u dalších autorů jsou taky jen na vyžádání a tak.

Na druhou stranu, buďme za to i trochu rádi, že ten hype odpadl. Alespoň se tu neobjevují maníci, co napíšou dva odstavce a mysleli si, jak jsou geniální autoři, případně takoví ti - jo, mám rozepsanou knížku, má to dvacet kapitol, ale není to ono. Já vám to sem nedám, jen o tom píšu. Případně ještě lepší kategorie - banda třináctiletých sofťáků brání zubožené poníky před mezinárodními elitními jednotkami převážně z Ruska.

To, co se tu dnes objevuje se ve většině případů dá číst a je to pak radost sledovat, že u toho zůstali lidé, kterým na tom aspoň trochu záleží a nedělají to pro rádoby popularitu. To pak ani není potřeba nějaká literární mafie Pinkiehappy
“Where must we go… We who wander this Wasteland in search of our better selves?“ The First History Man
"Přátelství může trvat jen mezi dobrými lidmi." Cicero
Vir Ilustris

Odpovědět
At Frolda: To je velmi hřejivý pohled na věc a celkem mi zvedl náladu. Mně je těžko u srdce, když vidím, jak tvůrčí aktivita bronies (nejtvořivější komunita, kterou znám!) opadá - a to nejen v literární sekci. Nikdy mě ale nenapadlo se nad tím zamýšlet tak, že fanoušci s opravdovou láskou pro umění zůstávají. Díky za příjemný komentář (a sorry za offtopic).
Nikdy jsem neměl křídla, to hudba mě nutí létat...

Moje kanalizace na youtube.
Odpovědět
Aelipse: Zrovna ty jsi jeden z mnoha případů, ke kterým se ve čtení rád vracím. Bohužel nemám čas a kapacity přečíst všechno, ale už léta mám o téhle sekci (dost osobní) přehled, kdo píše, kdo je aktivní a hlavně kdo píše dobře Pinkiesmile

Mě těší, že to tebe těší. Pokračuj v dobré práci, a nenech se zastrašit, že by se to snad někomu nelíbilo. Na jednoho umělce šest a půl kritika, znáš to. Píšeš moc dobře a určitě tu máš svoje tvrdě vybojované místo Pinkiesmile
“Where must we go… We who wander this Wasteland in search of our better selves?“ The First History Man
"Přátelství může trvat jen mezi dobrými lidmi." Cicero
Vir Ilustris

Odpovědět
A máme tu další rozhovor s jedním z autorů a překladatelů. Jeho jméno je Birdyy a věřím že aspoň někoho potěší.





Ahoj, vítám tě u tohoto druhého rozhovoru a omlouvám se, že ten původní se mi nenávratně ztratil na starém stroji. Takže některými otázkami si projdeš znova, ale kdo ví jak budeš odpovídat nyní. Jsi tedy připraven?

Taky tě zdravím a těším se na tvoje otázky, jsem tak připraven jako nikdy předtím (nebo ne? Rainbowlaugh)
Sám jsem zvědavý, jak se moje odpovědi budou po tak dlouhé době lišit. To samé ovšem platí i o tvých otázkách (směje se)

Tak tedy, na začátku našeho rozhovoru bych se tě klasicky zeptal, ano vím je to nudná otázka, ale proč máš svou přezdívku? Jak jsi přišel ke svému jménu?

Je to možná otázka se opakující, nikoliv však nudná. Vždy ti totiž řekne něco zajímavého o daném člověku.
Kdysi v televizi dávali jeden film, jméno si už bohužel nepamatuji. Byl v něm trochu bláznivý člověk, kterého fascinovali ptáci a létání vůbec. Kvůli téhle jeho zálibě mu ostatní přezdívali Birdy. Já taky odjakživa miloval ptáky a létání, mám je spjaté se svobodou, což je jeden z nejúžasnějších pocitů na světě...  Přezdívka Birdy se mi pak zkrátka zalíbila a brzy jsem jí začal hojně používat. Nějaký šupák na bronies.cz mě ovšem předběhl, proto ta varianta s dvěma y.

Nono, nemusí to být tak ostře, ale chápu tě, že přezdívka je důležitá. Jak jsi se vlastně k poníkům dostal. Také jsem milovník ptáků a když mám možnost vezmu dalekohled do lesa a poslouchám.

To nebylo ostře, nemám důvod klovat.
O ponících vím díky Strádovi2000, dobrému příteli a jak asi většina lidí tady ví, také literárnímu autorovi.
Jednou se mezi řečí zmínil (bylo to někdy začátkem jara 2014, myslím) , že se na seriál dívá. Přišlo mi to zajímavé, ale podíval jsem se na první díl až po několika měsících. Kombinace nemoci a nudy způsobila, že jsem si řekl: "Proč ne?" Samozřejmě nezůstalo jen u jedné epizody, další brzy následovali a já zjistil, že se mi to celkem líbí.

To je velice zajímavé. Takže se se Stradou znáš delší čas. Přivedl tě také ke psaní básniček když sám je píše? Nebo to přišlo samo?
Jelikož miluju hudbu, brzy jsem objevil brony musicians. Jejich písničky mi přišli zajímavé, proto došlo na překlady, které jsem začal dělat a sdílet. Z dnešního pohledu vypadají (i jsou) občas  hrozné, ale moje mladší, špatnou angličtinou oplývající já to bavilo a alespoň se mi do slovní zásoby dostala nová slovíčka.
Od překladů byl už jen krůček k básničkám, jelikož když slyším písničku, začnou se mi na ní v hlavě nabalovat slova a občas to napíšu na papír a zveřejním.

O čem je tvá vlastní tvorba? Přiblížíš nám ji?
Jak už jsem říkal, inspirací je mi velmi často písnička. Její slova mi v určitých případech jdou krásně zaměnit za ekvivalenty, na nichž potom vystavím básničku samotnou. Moje básnická tvorba má málokdy hodně promyšlenou kompozici, častěji jde o dílo okamžiku. Píšu na různorodá témata, smutná, veselá, s MLP tématikou, ale i bez. Kdybych měl jmenovat něco z mého pera, byla by to básně Pro Fluttershy a Epos o Sombrovi. První jmenovaná se mi zkrátka líbí a ta druhá stojí na předem promyšlené struktuře, což nedělám často.
Zmiňoval jsi překlady. Překládáš i v dnešní době? A pokud ano, co rozhoduje o tom, zda písničku přeložíš nebo ne?

Dnes už ne, ovšem jednou se k překladům nejen poníky inspirovaných písniček chci vrátit.
Dříve jsem postupoval velice jednoduše. Když se mi ta či ona líbila a měla poutavý text, dostala zelenou.

Posunul jsi se tedy dál. Co tě k tomu přivedlo. Právě to psaní básniček? Nebo něco jiného?

Jednou jsem si uvědomil, jak nedokonalé byly některé starší překlady. Sice byl chronologicky znatelný jistý posun k lepšímu, ale nebyl tak velký, aby přebil chyby. Taky nebyl nejlepší nápad ty překlady publikovat přímo na bronies.cz do vlákna, kde je moc lidí nevidělo. Proto jsem po krátké pauze přeložil několik písniček formou videí, což je mnohem lepší řešení. Je ovšem časově náročnější a stále jsem nebyl se sebou úplně spokojený, navíc potencionálních zájemců o tento typ překladů této tvorby je málo. Rozhodl jsem se přestat na neurčito, zlepšit si angličtinu a počkat. Jednou ta jiskra možná zažehne oheň, kdo ví...

Jak se ti líbí poslední sezóna? Kam si myslíš že seriál směřuje?

V jedné nejmenované české skupině na Facebooku se nedávno strhla slušná lavina názorů o tom, jak kvalita seriálu upadá. Lidem mimo jiné vadilo "polepšování" postav. S tím já ovšem nesouhlasím, seriál se jmenuje Friendship Is Magic z nějakého důvodu. Jisté chyby seriálu neupírám, ale nevšímám si jich. 6.sezóna se mi zkrátka líbí stejně jako ty předchozí. Kam  děj směřuje? Těžko říct. 
Přeju si však dvě věci:
1. Aby seriál s plynutím času neztratil své kouzlo a Hasbro obludně nenatáhlo počet sérií jen kvůli prodeji hraček
2. Abychom se v nějakém díle podívali mimo Equestrii
Velice zajímavé. Vraťme se ale na malý moment k literární sekci. Sleduješ dění v ní? Máš nějakého autora, kterého máš rád? Jsi s někým z nich v kontaktu?

Dění v ní průběžně sleduju, jsem takový stalker. Kolikrát si však samotnou tvorbu nepřečtu, spíš mě celkově zajímá, zda členové fóra vůbec tvoří. 

Aktivně jsem v kontaktu se Stradou2000, často si vyměňujeme názory.
Oblíbený autor? Asi Mácaman, některé jeho povídky a básničky stojí za to. Jeho nejznámější fanfikci Prince of Friendship se snažím přijít na chuť, ale tenhle typ slice of life nemám úplně v lásce. Navíc momentálně čtu úžasnou zahraniční fanfikci Fallout: Equestria: Project Horizons. Dokud jí nedočtu, nechci začínat nic dalšího s větším rozsahem.

Blížíme se ke konci ale chtěl bych se zeptat na jednu otázku. Kontaktoval jsi mě ohledně informací o různých autorech z literární sekce a prozradil jsi mi, že na ně děláš nějakou školní práci. Přiblížíš nám ji? Čeho jí vlastně chceš dosáhnout?

Chci jí dosáhnout jednoho prostého cíle - postoupit do dalšího ročníku gymnázia.
Dobrá, teď vážně. Jelikož musím do konce letošního školního roku vytvořit SOČ (v podstatě seminární práci) na libovolné téma, vybral jsem si něco, co mě baví. 
Moje práce s názvem Tvorba inspirovaná My Little Pony: Friendship Is Magic si klade za cíl představit rozličné formy lidské tvorby inspirované tímto seriálem (hudba, obrázky, animace, literatura) a položit tvůrcům otázku, proč se inspirovali právě tím.

To je opravdu zajímavé a věřím, že se ti dočká od všech podpory. A protože jsem ale na konci, tak jedna klasická otázka. Co děláš ve svém volném čase? Nějaké oblíbené jídlo, koníček, hudba, film nebo tak?

Dřív jsem se hodně věnoval stolnímu tenisu a badmintonu, ovšem posledních pár let je provozuju už je rekreačně.
Ve volném čase rád čtu, chodím na procházky, pouštím si videa na Youtube, občas se podívám na nějaký seriál/anime, zahraju si počítačovou hru (preferuju online střílečky,  taky se chodím otužovat. Preferenci v hudbě a jídle nemám, ale miluju kakao.

A jsem tedy na konci. Nějaké poslední slova fanouškům a příležitostným čtenářům?

Čtěte, protože čtení je skvělý koníček. 
Pokud jste autor, nepište jen pro lidi, ale i pro sebe. Pokud vás to totiž nebaví, výsledek nebude uspokojující, to mi věřte.
Let it Go...Try everything.
How Far I'll Go, on top of the world?
Towards of sun immortals.
When Can I See You Again?
Top of the world.
Telling the world. To the sky!
Just a Dream. Brothers under the Sun
Odpovědět
Výborný rozhovor! Určitě v tom pokračuj, Rwakku, užívám si čtení každého rozhovoru. Od otázky: "O čem je tvá vlastní tvorba? Přiblížíš nám ji?" jsou Birdyyho odpovědi zvýrazněny tučně, když předtím byly nijak nezvýrazněné.
Odpovědět
hviezdosh: Za to neadekvátní ztučnění může korektor, kterému to tam asi nějako omylem skočilo a nevšiml si toho, la pardona  Twilightblush
- Nevytvářej si domněnky - Nezraňuj slovem - Buď sám sebou - Uč se milovat život i sebe sama -
Reklamááá!  
Moje písmotvorba zdeEresielin svět 
A malůvkotvorba tu: Eresielina čmrkárna
Odpovědět
A nový rozhovor je zde. Tentokrát ale to není přímo literární autor, ale překladatelka komixů Bellesara. Doufám že se vám rozhovor s touto zajímavou slečnou bude zajímat. Přeji příjemné počtení.


Vítám tě, Bellesaro, u tohoto rozhovoru. Je to z mého pohledu trošku netradiční rozhovor, tak mi doufám odpustíš, když se budu ztrácet. Má první otázka tedy zní: Znáš Rwakkovy rozhovory? Věděla jsi do čeho jdeš?
Pár rozhovorů jsem četla, takže vím o co se jedná.
Dobře tedy. Tak se tedy ptám dál. Co tvá přezdívka? Jak si k ní přišla a proč se pod ní prezentuješ na fóru?
Moje přezdívka vlastně není z mojí hlavy. Bellasara je název sběratelských karet, které jsem sbírala na základní škole. Sbírala jsem poměrně dlouhou dobu a ten název ve mě vyvolává jistou nostalgii. K otázce, proč jsem ji začala používat na fóru. Pravda je, že když jsem se k fóru poprvé dostala, tak mi mohlo být tak čtrnáct let a tohle bylo nejlepší, co mě napadlo. A za tu dobu, co jsem na fóru, mi má přezdívka přirostla velice k srdci. Podobně jako můj náhledový obrázek.
To zní víc než zajímavě. Mít přezdívku podle sběratelských karet. To by mě ani ve snu nenapadlo. Co tě vlastně k poníkům přivedlo? Jak sis k nim našla cestu?
Poníky jsem sledovala už od dětství. Podobně jako většina dětí jsem sledovala první a později i třetí generaci poníků. Ale to jsem je pouze sledovala v televizi, žádný větší zájem jsem o ně neměla. Pak jsem měla od poníků pauzu, kdy je i přestali vysílat. Ke čtvrté generaci jsem se dostala asi před třemi nebo čtyřmi roky, když jsem si všimla upoutávek na televizi Barrandov. Tam jsem i shlédla s dabingem první sérii. Neuvěřitelně mě to chytlo. Později jsem objevila na internetu druhou a třetí sérii, ty už jsem sledovala v originále. No a od té doby jsem se začala o poníky zajímat více.
Abychom pokročili dál. Prozradíš nám, co vlastně na fóru děláš? Čím přispíváš a proč zrovna překlady komixů? Jak jsi se k tomuhle dostala?
Na foru překládám už po tři roky. Aktivně překládám komixy s MLP tématikou do češtiny. Proč komixy? Jsou jediná věc, u které jsem zatím aktivně vydržela.  Ke komixům jsem se dostala normální způsobem, našla vlákno s jejich překlady, zaujalo mě to a tak jsem se rozhodla, že také zkusím něco přeložit. Můj první překlad, nebudu lhát, nepatřil ani náhodou k těm nekvalitnějším, ale každý nějak začíná, no ne?
Pravda, každý nějak začíná. Změnily se od tvého začátku tvé preference s výběrem toho, co vlastně přeložíš? Jak si vlastně vybíráš, co budeš překládat?
Můj výběr se v podstatě příliš nezměnil. Vyberu komix, buďto samostatný komix nebo sérii, a následně překládám. Něco se ale přece jen změnilo. Dříve jsem vybírala jen komixy, které jsem byla schopna vyčistit. Tím myslím, že se v komixu vyskytoval text pouze v bublinách, pokud text překračoval i na obrázek, byla jsem v koncích.
Jak se vlastně překládají komixi? Co všechno k tomu potřebuješ umět? S jakými programy pracovat a tak?
No, nejsem si jistá, jestli to popíšu správně, ale pokusím se. Já s překladem začala v Malování. Bylo to nejjednodušší s čím jsem mohla začít a popravdě pracuju v něm dodnes. Jak se říká: starého psa novým kouskům nenaučíš. Při překladu komixu se začíná vyčištěním původního textu. To jednodušší (bubliny s textem a tak) se dá zvládnout v Malování. Na obtížnější věci doporučuji Zoner Photo Studio. Sice jsem ten program objevila nedávno, ale pracuje se mi s ním v pořádku a zvládá věci, jako je naklánění textu, co se mi při překladech hodí. Pak se začíná samotným překladem. Ze začátku jsem hodně používala Google překladač. Ten je dobrý pokud člověk nezná určité slovo v textu, ale na překlady celých vět bych ho nedoporučovala. Mívá ve zvyku hrozně komolit věty. Na pomoc k překladu je také překladač od seznamu. Pak je samozřejmě nutnost si překlad před vydáním zkontrolovat kvůli chybám, které předtím zůstaly přehlédnuty.
Je hezké číst, jak to vlastně děláš. A přesuneme se pomalu ke konci rozhovoru. Prozradíš nám něco o tvé maličkosti? Co tě baví, co ráda jíš či děláš ve volném čase?
Kromě překladu mám vícero koníčků. Ráda zpívám. Žádný přehnaný zázrak, ale baví mě to. Chodím do sboru i na sólový zpěv. Také hrozně ráda čtu a jsem takový knihomol. Ne takový jako třeba Twilight, ale čtení mám také v oblibě. Mým oblíbeným žánrem jsou fantasy knihy. Z čehož vychází má další záliba. Zbožňuji draky. Přestože jsou fiktivní, mám je ve velké oblibě. Ve volném čase také jezdím na koni. Stejně jako všechno, je to pouze koníček. Mimo jiné ráda sleduji anime a čtu mangu. Můj hudební vkus je různorodý. Nějaký čas poslouchám nějakou písničku nebo kapelu a pak se přesunu na jinou. Ráda hraju RP hry. Momentálně studuji ve druhém ročníku střední školy, jsem ale na gymnáziu. Snad jsem to nepřehnala. Rainbowlaugh
Ne myslím že je to dokonalé. A když jsi to nakousla. Sleduješ i literární sekci? Pokud ano, líbí se ti některý z autorů nebo jsi z někým z nich v kontaktu?
Dříve jsem sledovala. Ne že by mě přestala zajímat, jenom už nemám tolik času jako dříve.  Mými oblíbenými autory jsou Frolda a Rivel Arosis, ale v kontaktu s nimi nejsem.
Autoři budou určitě potěšeni, že i když nemáš čas tak jejich psaní máš ráda. Nějaká slova závěrem pro fanoušky tvých překladů?
Děkuji všem za podporu, i krátký komentář vždy potěší a přestože u mých překladů není tolik komentářů jako kdysi, moc děkuji za to, že moje překlady vůbec čtete. Vážně si toho vážím. Pinkiesmile
Let it Go...Try everything.
How Far I'll Go, on top of the world?
Towards of sun immortals.
When Can I See You Again?
Top of the world.
Telling the world. To the sky!
Just a Dream. Brothers under the Sun
Odpovědět
Po delší době a s novou serii: Aneb jak to bylo dál? vám přináším první rozhovor s bývalým literátem zdejšího fóra. Jeho jméno je Arosis a jsem si jistý že i když už nepíše, tak mnozí o něm slyšeli. Jak to s ním teď vypadá? A vrátí se aby znova osilnil své fanoušky? Přečtětě si to v tomto rozhovoru.

Ahoj Arosisi, je to dlouho, co jsme dělali rozhovor naposled a jsem rád, že jsi svolil k tomuto dalšímu. Na úvod bych se rád zeptal, jak se vlastně máš? Jak se ti daří?
Ahoj Rwakku. Máš pravdu, je už to hodně dávno. A dnes zrovna ještě o jeden rok více. A tak do nového roku přeji tobě i všem ostatním mnoho štěstí, lásky, přátelství a zkrátka všeho dalšího, po čem vaše srdce touží.
Já osobně se mám fajn. Není téměř nic, na co bych si mohl stěžovat.
To je hezké a děkuji za příjemné přání. Kdysi si býval nejznámějším literárním autorem a určitě nejčtenějším. Pak jsi se ale stáhl do ústraní. Jaký to mělo důvod?
Životy se mění a stejně tak i můj. V době, kdy jsem svou tvorbu přerušil, jsem skončil ve staré práci a pustil se jako OSVČ do podnikání na vlastní pěst, což má sice svá pozitiva, ale na druhou stranu mi ubylo volného času a spolu s ním i energie tvořit něco dalšího mimo samotnou práci. A protože v tom našem světě platí: "Čas jsou peníze," tak mou prioritou se stalo si je nejprve vydělat než budu mít čas bavit se něčím jiným.
A možná je to také tím, že jsem díky tomu všemu výše zmíněnému dospěl a poníci a povídky o nich jsou už jen tím krásným dětstvím, na nějž už můžeme jen vzpomínat.
Zmiňoval jsi, že jsi změnil práci. Co vlastně dnes děláš? A kde žiješ? Pokud vím stěhoval ses. Povíš nám něco i o tom?
Ano, skutečně jsem se stěhoval, jak říkáš. A to z Rumburku do Prahy, kde jsem se připojil k novému společnému bydlení s Alkelem, Jamisem a Corwinem. S tím také souvisí drobná změna mých pracovních vztahů, kdy jsem využil nabídky, jež tu na mě v Praze už nějakou dobu čekala, a krom OSVČ, která mě stále ještě živí, jsem přijal druhou práci přímo zde v Praze. Obě dvě se však stále točí okolo programovaní softwaru pro bytové správy (tedy bytová družstva, společenství vlastníků atd.)
Pokud k tomu chceš ještě něco víc, tak se ptej Twilightsmile
Dáme si jednu otázku k literární sekce, když už jsme s ní kdysi začínali. Sleduješ ji i po tom, cos přestal psát? Nebo jsi na ni úplně zanevřel?
Musím se všem našim současným autorům omluvit, ale literární sekci vůbec nesleduji. Nesmíte si to však brát osobně, neboť již nějakou dobu nesleduji prakticky žádnou tvorbu zaměřenou na MLP. Dokonce jsem se docela dlouho nedíval ani na samotný seriál, ale to už se mi naštěstí podařilo dohnat.
A sleduješ kromě seriálu ještě něco? Třeba aspoň obrázky, hudbu nebo tak?
Občas si doma s Alkelem pustíme "Star vs. the forces of evil", což je také pěkný seriál, ale žádnou další tvorbu kolem něj nesleduji. Jinak si nanejvýš občas přečtu nějakou knížku.
Plánuješ se někdy vrátit jako literární autor? Nebo třeba kreslíř? Prostě nějakým způsobem znova přispívat komunitě?
Moc rád bych chtěl ve své literární tvorbě pokračovat, ale nějak mi na to už po práci nezbývá čas, chuť a ani energie.
Náměty mám pořád a některé, myslím, i dost zajímavé. A k tomu také několik nedokončených restů Raritywink
Popravdě sem tam pár řádků stále ještě napíšu, ale nikdy to nedotáhnu do konce.
Jedna z posledních otázek. Co si myslíš o projektu Sborník, který na bronies.cz právě vzniká jako nový ročník?
Vždycky jsem Sborník považoval jako skvělý nápad. Však jsem také do něj svými povídkami několikrát přispěl. Proto samozřejmě budu velice rád, pokud vyjdou i další ročníky obsahující tvorbu současných autorů.
Poslední otázka. Řekneš nám něco o svých momentálních zálibách? Koníčcích a tak?
To bude trochu složitější, neboť mám pocit, že na ně už mi moc času nezbývá. Každopádně, když přeci jen nějaký je, tak si rád čtu, kouknu se na nějaký film či seriál. Případně mám-li chuť, vyrazím na výlet či na procházku do města či do přírody.
Tímto se tedy s tebou loučím, milý příteli. Vzkážeš něco čtenářům tohoto rozhovoru?
I já se s tebou loučím. A všem ostatním přeji: Mějte se krásně a nezlobte.
Let it Go...Try everything.
How Far I'll Go, on top of the world?
Towards of sun immortals.
When Can I See You Again?
Top of the world.
Telling the world. To the sky!
Just a Dream. Brothers under the Sun
Odpovědět
Nebýt Arosise, nezbláznila by se do poníků Aurora, a nebýt Aurory, nebyla bych tu dnes já. Všechno do puntíku jsem četla, moc fandím tomu, aby ses vrátil!
Laughter is not the opposite of sadness.
Happiness is the opposite of sadness, all right?
Laughter is a reaction. It’s free to exist in both.
– Daniel Sloss

Snaží–li se ti zakrýt oči, pečlivě se rozhlédni a pamatuj si obraz světa.
Pokoušejí–li se ti zakrýt uši, pozorně naslouchej a nos v sobě píseň života.
Chtějí–li ti zakrýt ústa, prozrazuj svá tajemství, dokud ti stačí dech.
Odpovědět


Přejít na fórum:


Uživatel(é) prohlížející tohle téma: