02.04.2013, 18:39
(Tento příspěvek byl naposledy změněn: 02.04.2013, 18:45 uživatelem Furry_VlkCZ. Edited 1 time in total.)
ted sem dokoukal první epizodu a zde je má recenze
Twirightou Sparkouro: skvělej dabing ne ta ječící čivava co máme mi i ta výslovnost jmený je kawai
Pinkie pie: no tak to je jako kdyby se jeji daberka naučila japonsky super
AJ: no tak tady mi připomněla Inu (postava z naruta) ty dabingy jsou si podobny takže mohlo to bejt lepší ale i tak pěkný nevim jak by šla dohromady japonština a western style takže to beru
RD: no tak tady sem byl na vážkách ale sem nenáročný dívák takže je mi to buřt
Rarity: neni co dodat je to super
Fluttershy: moc kawai
Spike: pěkný v některých partech mi připomínal Naruta s tim jeho "mate mate" (což BTW znamená počkej) uplnej naruto
co se tyče backround ponies vybralu skvělej dabing a co bych mohl říct k openingu líbí se mi víc než origo
(podle mě) ten opening zbavili holčičkosti ale to je jen muj nazor
co bych řek k mi recenzi: někomu možná připadá přísná ale je to jen můj názor nemusíte se mnou souhlasit
abych to shrnul je to super dabing na kterej se občas dívnu (ale až skouknu anglickou verzi japonsky umim jen pár frází)
Twirightou Sparkouro: skvělej dabing ne ta ječící čivava co máme mi i ta výslovnost jmený je kawai
Pinkie pie: no tak to je jako kdyby se jeji daberka naučila japonsky super
AJ: no tak tady mi připomněla Inu (postava z naruta) ty dabingy jsou si podobny takže mohlo to bejt lepší ale i tak pěkný nevim jak by šla dohromady japonština a western style takže to beru
RD: no tak tady sem byl na vážkách ale sem nenáročný dívák takže je mi to buřt
Rarity: neni co dodat je to super
Fluttershy: moc kawai
Spike: pěkný v některých partech mi připomínal Naruta s tim jeho "mate mate" (což BTW znamená počkej) uplnej naruto
co se tyče backround ponies vybralu skvělej dabing a co bych mohl říct k openingu líbí se mi víc než origo
(podle mě) ten opening zbavili holčičkosti ale to je jen muj nazor
co bych řek k mi recenzi: někomu možná připadá přísná ale je to jen můj názor nemusíte se mnou souhlasit
abych to shrnul je to super dabing na kterej se občas dívnu (ale až skouknu anglickou verzi japonsky umim jen pár frází)
"Well, look at you.
I thought you were wiser, but I thought wrong!
Tis a terrible pity. Like a moth flittering towards a flame."
-Knight Lautrec of Carim
I thought you were wiser, but I thought wrong!
Tis a terrible pity. Like a moth flittering towards a flame."
-Knight Lautrec of Carim